Темные глаза барона сверкнули — он почувствовал в незнакомке характер, похожий на свой. Высокий повелительный голос он услышал еще издалека. Эта женщина, несомненно, упряма и решительна, как и он сам. Барон слегка улыбнулся и вежливо поклонился, затем спешился, передал поводья младшему из двух всадников и неторопливо подошел.
— Мадемуазель, я должен повторить — то, о чем вы просите, невозможно. Сожалею, но это так. Я — Ален де Тревиль, а вы, полагаю, дочь моего ближайшего соседа Уолтера Брингхерста.
В его манерах проскальзывало что-то галльское. Говорил он на нормандском диалекте французского языка, а это свидетельствовало о том, что барон, скорее всего, родился на материке и провел в Англии совсем немного времени.
У Гизелы дрогнули губы.
— Да, я — Гизела Брингхерст, а это, как я уже объяснила вашему слуге, Олдит — моя кормилица. Мы очень к ней привязаны и хотим быть уверены в ее благополучии. Нельзя так необдуманно лишать ее жилища!..
— Поверьте мне, мадемуазель, я все обдумал. Этот лес необходимо вырубить, чтобы мой гарнизон мог ясно видеть любого приближающегося противника. Ваш отец объяснит вам, что это — известная тактика. Король Стефан приказал мне укрепить Элистоун. Ваш отец, несомненно, понимает необходимость оборонительных мер, ведь в этой местности обнаглевшие наемники постоянно нападают на имения.
Взгляд барона переместился с негодующей Гизелы на Освина, который, нахмурившись, переминался позади своей молодой госпожи.
— Я вижу, вы с провожатым, но, мне кажется, одного человека недостаточно, чтобы защитить вас в случае нападения. Когда вы выезжаете за пределы отцовских владений, необходимо по крайней мере два крепких вооруженных всадника для охраны.
— Освин — вполне надежный человек, — раздраженно ответила Гизела.
Отец действительно последнее время частенько ругал ее за неосторожное поведение: Гизела иногда отправлялась на прогулки одна. Сэр Уолтер так разгневался, что запретил ей выезжать без сопровождения.
— Если бы вы были моей дочерью, я проявил бы большую строгость, — мягко заметил барон, словно урезонивая капризного ребенка.
— Охотно верю, — сухо ответила Гизела, — но я не ваша родственница. Может быть, мы вернемся к происходящему? Неужели вы не можете сделать исключение для одного маленького домика?
Он стоял, широко расставив ноги и положив руку на эфес меча, продолжая улыбаться.
— Мадемуазель, вам должно быть понятно, что подобное исключение нарушит всю оборону. Кроме того, ваша няня подвергается здесь большой опасности. Прочная оборона Элистоуна послужит на пользу и ей, и всем, живущим по соседству, включая вашего отца, поскольку гарнизон замка при необходимости всегда будет к его услугам.
— Думаю, что этого не случится!
Голос ее прозвучал пронзительно, почти грубо, но она была уж очень разъярена властностью барона.
— Надеюсь, что ваш отец придерживается того же мнения, — сказал де Тревиль.
Гизела залилась краской.
— Мой отец может защитить свой дом и в состоянии сам отправиться на помощь соседям.
На это барон ничего не ответил. Его молчание лишь подтвердило то, о чем она и сама догадывалась, — ее поведение свидетельствует о невоспитанности и неопытности.
— Это ужасно, — сердито сказала она. — Почему Олдит должна лишаться крова по прихоти нового хозяина Элистоуна?
— Я готов предоставить вашей кормилице жилье в замке. Там она с сыном будет защищена, — спокойно ответил он, что привело Гизелу в замешательство.
— А где же будет ее огород? Она не проживет без запасов на зиму.
— Я готов обеспечить ее и мальчика всем необходимым. Она может служить в замке.
Олдит в тревоге схватила Гизелу за руку и выразительно посмотрела на нее. Девушка прекрасно поняла этот жест. Кормилица боялась за своевольного Сигурда, не терпящего ограничений свободы. После смерти отца он безбоязненно и без спроса бродил по лесу, добывал еду, запуская руку в рыболовные сети и кроличьи садки, принадлежавшие барону.
— В этом нет необходимости. Олдит и Сигурд могут жить в Брингхерсте. Я уверена, что отец примет их. Я распоряжусь, чтобы ее вещи завтра забрали, — поспешила сказать Гизела.
Олдит с облегчением вздохнула, а барон поклонился со словами:
— Как пожелаете, мадемуазель, но если ваш отец не захочет их принять, они должны немедленно отправиться в Элистоун.
Он отвернулся, собираясь сесть на своего коня, решив, что дело улажено. Внимание Гизелы было занято Олдит, и никто не ожидал того, что случилось. Сигурд со злобным криком перепрыгнул через плетеную изгородь и кинулся к барону, стоявшему к нему спиной. Гизела услыхала вопль мальчика, затем ругательство, которое вырвалось у де Тревиля. Она обернулась на крики и увидела, как в лучах солнца сверкнул нож. Гизела еле удержала Олдит, которая бросилась было к сыну.
Читать дальше