Аманда Скотт - Мятежная леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Скотт - Мятежная леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ACT, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мятежная леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мятежная леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О прекрасной леди Фионе Джардин ходят зловещие слухи. В девичестве ее считали весьма своенравной, не признающей над собой ничьей власти. Теперь, когда ее ненавистный, жестокий муж без вести пропал где-то на шотландской границе, ей ставят это в вину…
Лишь один человек не верит в грязные подозрения — Ричард Сейтон, могущественный шотландский лэрд Керкхилл, которому надлежит заботиться о Фионе и ее землях, пока пропавший супруг не вернется или не будет объявлен погибшим. Бесстрашный горец готов пожертвовать жизнью, чтобы леди ничто не угрожало. Однако может ли он избавить Фиону от величайшей опасности — собственной страсти, неистовой и неукротимой?..

Мятежная леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мятежная леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она ушла приводить себя в порядок перед обедом, так что у него появилась возможность убедиться, что Джошуа, его слуга, должным образом устроил в конюшне лошадей, да заодно сообщить ему, что им предстоит заночевать в Спедлинс-Тауэре.

Джошуа чистил Цербера, любимого, хоть и немолодого, боевого коня Керкхилла. Как правило, для подобных поездок были другие лошади. Но он не знал, какой прием его ждет, зато был уверен, что старый Джардин не потерпит у себя отряд вооруженных всадников — привечай их, да еще корми. Поэтому он взял с собой только непритязательного Джошуа, который давно служил ему и конюшим, и камердинером, да Цербера, который не знал себе равных.

Джошуа мог бы без труда найти себе другую должность в качестве оруженосца. Однако Керкхилл объявил, что был бы рад, согласись Джошуа прислуживать также и в доме, и тот с легкостью согласился, что такая работа как раз по нему.

Сейчас Джошуа вопросительно смотрел на хозяина, а вороной Цербер, радостно фыркая, обнюхивал руку Керкхилла, надеясь обнаружить угощение.

Керкхилл погладил мягкий нос коня и дал ему яблоко, которое взял из корзинки в холле.

— Вижу, ты и лошади хорошо устроились, Джошуа.

— Да, конюшня что надо, — отозвался слуга. — Берегите руку. Вам ведь не хочется ее лишиться, а наш парень, кажется, не в настроении.

— Ты отлично знаешь, что он не кусал меня с тех пор, как вышел из жеребячьего возраста, — возразил Керкхилл. — Кажется, это ты не в настроении. Что не так?

— Ничего. Но по вашему виду не скажешь, что вы только что как следует пообедали и хотите немедленно отправиться домой. Вероятно, это и объясняет, почему никто не подумал предложить мне кусочек-другой, перекусить… знаете ли.

— Хочешь сказать, что здесь не очень чтут законы гостеприимства?

Джошуа, человек немногословный, скорчил недовольную гримасу.

— Сейчас как раз накрывают к обеду в большом зале, — сказал Керкхилл. — А я пришел тебе сообщить, что старый Джардин пригласил меня провести ночь в его доме и я согласился. Можешь пойти со мной и пообедать вместе со слугами Джардина, или я распоряжусь, чтобы принесли еду сюда, если тебе угодно.

Джошуа покачал головой:

— Благодарю, сэр. Лучше сюда. Не хочу, чтобы эти недотепы болтались возле Цербера, да и мне самому они без надобности. Думаю, что лягу спать прямо тут, если вы думаете остаться на ночь.

— Как знаешь, Джошуа. Но еще я хочу, чтобы к утру, ты разузнал все об Уилле Джардине. И хорошенько приглядывал за лошадьми. Сам знаешь — лучше всего у людей Джардина получается красть лошадей да скот.

— Я сберегу наших лошадок, сэр.

— Не сомневаюсь. — С этими словами Керкхилл вернулся в дом, гадая, что скажет Джошуа, когда узнает о новых обязанностях своего хозяина.

Фиона торопливо взбежала к себе в спальню, твердо намереваясь найти хоть одно приличное платье, которое ей уместно будет надеть. Призвав на помощь горничную, она сказала:

— Флори, заплети мне косу и уложи под сетку с бусинами, а сверху надень тот простой белый чепец, что я привезла из Аннан-Хауса. На этот раз я должна выглядеть настоящей леди Уилл Джардин. Лорд Керкхилл — двоюродный брат Уилла — хочет отобедать в моем обществе. Не хочу, чтобы он обращался со мной как с ребенком.

— Ну, он такого не сделает, если он лорд, миледи, — принялась заверять ее пухленькая розовощекая Флори.

— Может, и нет, но я давно, целые месяцы, не заботилась о собственной внешности, особенно с тех пор как растолстела из-за беременности. Сегодня я хочу выглядеть по крайней мере аккуратно.

— У вас будет просто отличный вид, миледи. В этом небесно-голубом платье, что мы обшили кружевами со старого платья матушки мастера Уилла. Оно вам так идет!

— И ты должна обедать с нами, Флори.

— Нет, миледи, не могу я этого сделать! Старый хозяин тотчас прознает, и даже страшно подумать, что он со мной сделает.

— Значит, будешь прислуживать нам за столом, — сказала Фиона. — Против этого старому Джардину возразить нечего. Он только заявит, что я много о себе воображаю, но мне не хочется быть за столом вдвоем с кузеном мужа. По правде говоря, я сомневаюсь, по какому праву старому Джардину так злиться, хоть бы ты даже и сидела с нами, ведь он усаживал за этот самый стол целую толпу воров и негодяев, нимало не заботясь, что я тоже обедаю в их обществе.

— Ему не понравится, что вы обедаете наедине с мужчиной, что бы ни творил он сам, — сказала Флори. — Кстати, и мастеру Уиллу.

Фиону пронизала дрожь. Страшно подумать, что бы он сделал, если б узнал, что она наряжается ради того, чтобы обедать в обществе Керкхилла! Но она быстро успокоилась. Его нет уже две недели! Раз муж не появился до сих пор, вряд ли он ворвется в разгар обеда за почетным столом. С другой стороны, а вдруг он появится? Тогда все поймут, что она его не убивала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мятежная леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мятежная леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бронвин Скотт - Решительная леди
Бронвин Скотт
Аманда Скотт - Код Майя - 2012
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Счастье под угрозой
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Гордость и страсть
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Сумеречная роза
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Ловушка для графа
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Опасные иллюзии
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Любовь рыцаря
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Прелюдия любви
Аманда Скотт
Отзывы о книге «Мятежная леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Мятежная леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x