Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ACT, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обещай мне эту ночь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обещай мне эту ночь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С самого раннего детства Изабелла Уэстон безумно любила Джеймса Шеффилда, в то время как молодой повеса даже не обращал внимания на влюбленную девочку.
Но время бежит, и однажды Джеймс на балу дебютанток с изумлением встречает Изабеллу — не маленькую проказницу, а юную белокурую богиню. Однако любовь Изабеллы осталась прежней — и невинный, но пылкий поцелуй, который Иззи в простоте душевной подарила Шеффилду, навеки изменил его жизнь…

Обещай мне эту ночь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обещай мне эту ночь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот подожди, — проворчал Джеймс. — Когда ты влюбишься, то поймешь, насколько это чертовски сбивает с толку. Ты даже представить себе не можешь. А когда ты женишься…

Генри затряс головой:

— Я не собираюсь в ближайшее время менять свое семейное положение. А когда надумаю, то выберу хорошенькую пустышку, разумеется, не очень умную. Может, моя младшая сестренка и держит тебя железной рукой, но мне такой жены не надо.

— Вот подожди, — повторил Джеймс.

— И подожду. Я намерен ждать очень долго. Где твои извинения?

— За что?

— Почему ты сидишь тут и ждешь? Ведь ясно, что ты скучаешь по ней.

— Я же тебе сказал, что она меня прогнала. Сказала, ей нужно подумать.

— Мало ли, что она сказала. Она сама не знает, чего хочет.

Джеймсу не показалось, что Генри пьян, но будь он проклят, если тот не начал изрекать мудрые мысли.

— Подожди, повтори, что ты сейчас сказал.

Генри весело посмотрел на него:

— Никогда не думал, что придет день, когда я буду что-то объяснять тебе.

— Я тоже так не думал, — признался Джеймс. — Но это первая здравая мысль, которую я услышал с тех пор, как приехал в Лондон. Поэтому повтори еще раз.

— Хорошо. Моя сестра думает, что ей нужно время. Но я уверен, что она глубоко несчастна с того самого момента, как ты покинул ее. Ее просьба, чтобы ты уехал, была испытанием. Она велела тебе уехать, чтобы проверить, уедешь ты или нет. Должен тебе сказать, твой отъезд в Лондон — не самый умный поступок в твоей жизни.

— Ты прав. Я и сам это понял сегодня ночью.

— А что касается времени подумать, Иззи никогда не отличалась склонностью к долгим размышлениям. Она мгновенно принимает решение, заставить ее изменить его невозможно. Хотя тебе повезло, потому что она решила, что любит тебя, задолго до того, как ей захотелось тебя убить. Так что есть шанс, что любовь в конце концов победит.

— Хэл, я даже не знаю, что сказать.

— Не надо ничего говорить. Просто возвращайся домой и сделай мою сестру счастливой. Скажи ей, что с возрастом я становлюсь мудрее.

— Я отправляюсь в путь рано утром и собираюсь провести следующие две недели в стараниях сделал ее очень, очень счастливой.

Генри застонал.

— Ты говоришь о моей сестре!

— Извини. — В ухмылке Джеймса не чувствовалось ни тени раскаяния. — Ну ладно, раз уж я знаю, что все в порядке и конца света не предвидится… «Быть иди не быть…»

— Быть или не быть чему? — нахмурившись, спросил Генри.

— Вот в чем вопрос. Отличный ответ, Хэл.

— Как я мог правильно тебе ответить? Я задал тебе вопрос.

— Твой вопрос сам по себе явился ответом.

— Теперь ты совсем меня запутал. — Генри покачал головой. — Проваливай отсюда. Оставь меня с моей едой и бренди — в них я разбираюсь в совершенстве.

Глава 23

Я проявила небрежность, не поблагодарив тебя за все те подарки, которыми ты меня осыпал. Но один подарок в особенности дорог мне, и это, любимый мой, твое сердце. Мое я давно отдала тебе, гораздо раньше, чем ты об этом узнал. Но тебе пришлось потрудиться, чтобы вручить мне твое. Пришлось залечить многие раны, сгладить неровности, найти недостающие куски и пробиться сквозь твердую броню. Я знаю, ты считаешь эти шрамы и ошибки отталкивающими, но по мне они прекрасны, потому что благодаря им ты стал тем мужчиной, каков ты сейчас. Наш путь не всегда был гладким, но я предпочитаю путешествовать по ухабистой дороге с тобой (желательно в закрытой карете), чем следовать легким курсом с кем-то другим. Я принимала в своей жизни много решений, одни лучше, надо сказать, другие хуже. Но выбрать тебя своим будущим мужем, распознав в тебе вторую половинку своей души уже, при первой нашей встрече, было лучшим решением из всех.

Из переписки Изабеллы, леди Данстон, двадцати лет.

Письмо к мужу Джеймсу Шеффилду, графу Данстону, относительно благодарности, ошибок и решимости.

Декабрь 1798 г.

— Он вернулся! Миледи, он вернулся!

Изабелла мгновенно проснулась. Сердце ее учащенно забилось.

Судьба дала ей еще один шанс на счастье. Он преодолел свои страхи ради нее. И на этот раз она наберется смелости побороть свои. Она будет бороться за него. Нет. За него и за себя.

Королева пиратов снова рвалась в бой. Она победит. Надо заманить его в ловушку и взять в плен, и тогда они сольются воедино, и невозможно будет определить, где кончается она и начинается он.

Но сначала следовало принять очень ответственное решение…

— Ох, Беки, что, же мне надеть? — жалобно воскликнула она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обещай мне эту ночь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обещай мне эту ночь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кора Брент - Обещай мне (ЛП)
Кора Брент
Конни Брокуэй - Обещай мне рай
Конни Брокуэй
Сара Линдсей - Искушение маркиза
Сара Линдсей
Харлан Кобен - Обещай мне
Харлан Кобен
libcat.ru: книга без обложки
Кэтлин Харингтон
Лиза Клейпас - Подари мне эту ночь
Лиза Клейпас
Патриция Кемден - Обещай мне чудо
Патриция Кемден
Джорджия Боковен - Обещай мне
Джорджия Боковен
Сергей Лановой - Переживи эту ночь
Сергей Лановой
Отзывы о книге «Обещай мне эту ночь»

Обсуждение, отзывы о книге «Обещай мне эту ночь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x