Аманда Скотт - Счастье под угрозой

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Скотт - Счастье под угрозой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастье под угрозой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастье под угрозой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет. Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой: Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...

Счастье под угрозой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастье под угрозой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роберт улыбнулся:

– Ты не добьешься того, чтобы мы поссорились, дорогая моя. То, что важно для тебя, имеет огромное значение и для меня. Алекс, без сомнения, заверит нас, что зачастую глава клана, один из членов которого женится на наследной баронессе, требует присвоения ему ее титула. Но я справлюсь с Алексом или с каким-либо другим Максвеллом, если нужно.

– Отец объяснил мне, что никто не может просто так претендовать на мой титул. Однако кто-то может захотеть присвоить его после моей смерти или заставить моего младшего сына или дочь – в случае если у меня будут только дочери – отказаться от него. Если бы я думала, что кто-то из представителей твоего клана способен на подобное, я никогда не вышла бы за тебя замуж.

– Но ты хочешь стать моей женой, – утвердительно произнес Роберт.

Майри торжественно кивнула и потупилась, не желая показывать Роберту, как важен для нее его ответ.

– Посмотри на меня, – попросил Роберт.

Когда Майри подчинилась, изо всех сил стараясь не выдать собственных чувств, он произнес:

– Ты поверишь, что я смогу уладить эту проблему со своей семьей, Майри? Поверишь на слово, что я смогу защитить твои земли и титул от посягательств? Или же ты предпочтешь подписать сначала все необходимые документы в присутствии надежных свидетелей и только потом согласишься стать моей женой?

Заглянув Роберту в глаза, Майри ответила:

– Если ты скажешь, что сможешь защитить замок Данвити от посягательств Максвеллов, я поверю тебе. Ты всегда держал данное мне слово, Роберт Максвелл, и я знаю, что не станешь давать обещаний, которых не можешь выполнить.

Роберт кивнул, и Майри с удовлетворением отметила, что в его глазах снова заплясали огоньки.

В своем ликовании Роберт едва сдерживался, чтобы не подхватить Майри на руки и не закружить. Однако он знал, что несмотря на ее веру в него, Майри остается очень ранимой, и Роб не желал усложнять ей жизнь, ведь скоро ей предстоит столкнуться с открытым недовольством Фейлин. Радость Роберта была вызвана сознанием того, что Майри любит его, но Фейлин наверняка посеет в душе падчерицы зерна сомнения, попытавшись убедить ее в том, что Роберт Максвелл радуется возможности завладеть ее наследством.

Он знал наверняка, что скажет Фейлин, потому что услышит те же самые слова от Алекса и лорда Максвелла. Ни один из них в отличие от Майри не поверит в его готовность в одиночку противостоять объединенным силам Максвеллов в их намерении завладеть землями Данвити.

Но Роб не сомневался, что сможет это сделать.

–Я не такой глупец, чтобы поверить в собственную способность остановить целую армию Максвеллов. Как ты не сможешь одна противостоять такой силе, несмотря на то что закон в любом случае окажется на твоей стороне. Но тебя поддержит Дуглас, да и я уже доказал Хью Дугласу и Алексу, что ты можешь полностью рассчитывать на меня независимо оттого, станешь моей женой или нет. Кроме того, Алекс, кажется, извлек из случившегося кое-какие уроки.

– Но вы с ним постоянно ссоритесь, Роб. Ты уверен?..

– И все же он мой брат, любовь моя. И кажется, на многое стал смотреть иначе. Мы много разговаривали с ним сегодня утром, и он сказал, что понимает теперь, почему я принял твою сторону, и не обратит это против меня.

– Уверена, твоя бабушка будет рада услышать это.

Роберт улыбнулся:

– О, благодаря Гибби она незримо присутствовала здесь вчера.

Майри рассмеялась, и Роберт обнял ее крепче, наслаждаясь исходящим от ее волос ароматом трав и теплом прильнувшего к нему изящного податливого тела.

Его собственное тело немедленно отреагировало на близость любимой. Слегка отстранившись, Роберт спросил:

– Как долго мы должны ждать, чтобы пожениться?

Майри озорно посмотрела на любимого:

– Это зависит от того, сэр, насколько вам понравится жена, самостоятельно принимающая решения и претворяющая их в жизнь.

– О чем это ты?

– Когда я поняла, что мы любим друг друга, я предприняла то, чего ты, возможно, не одобришь.

– Вот как, любовь моя? Действовала в спешке, да? Думаю, ты знаешь, что, если я не одобрю какого-то твоего решения, я молчать не стану и сразу выскажу свое недовольство. Время от времени мы будем ссориться как дикие кошки. Я в этом почти не сомневаюсь.

– Наверное, так и будет. Но если тебе что-то не нравится, ты только скажи, и мы подумаем вместе, как выйти из положения. Видишь ли, у лорда Джонстоуна есть собственный священник, и я за ним послала. Должно быть, он уже в замке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастье под угрозой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастье под угрозой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аманда Скотт - Код Майя - 2012
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Мятежная леди
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Гордость и страсть
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Сумеречная роза
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Ловушка для графа
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Опасные иллюзии
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Любовь рыцаря
Аманда Скотт
Аманда Скотт - Прелюдия любви
Аманда Скотт
Отзывы о книге «Счастье под угрозой»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастье под угрозой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x