– Саймон!
Он выпрямился, отнимая руку от ее плеча, и оглянулся на свою мать, и тот короткий взгляд на мать был единственным ей ответом. Потом он снова повернулся к кровати и сказал:
– Может быть, обморок и редкое для вас явление, но вы действительно выглядели прескверно.
– Удар был сильным, вот я и упала в обморок, а вовсе не оттого, что больна или плохо себя чувствую, – повторила она тверже.
– Я не сомневаюсь, что холод и удар могли вызвать обморок, но мне кажется, что вы истощены, отчего и спали так долго и глубоко. Сон был нужен вам, да во сне и путешествовать было намного удобнее. Особенно с такой раной на голове.
Сибилла вздрогнула и сказала:
– Я не помню ничего из этой поездки.
– Да вы несколько раз впадали в забытье, – сказал он. – Сейчас вы находитесь в комнате моей сестры Амалии.
– Но кто вы? – Леди Мюррей подошла к Саймону и пристально посмотрела на Сибиллу. – Вы выглядите такой знакомой. Я уверена, что мы встречались прежде.
– В Суитхоуп-Хилле, миледи, когда вы посещали Амалию прошлым летом. До того как она вышла замуж за Уэструдера, – произнесла медленно Сибилла, стараясь избежать пристального взгляда Саймона. – Мы с ней хорошие подруги, хотя встречаемся теперь, после ее замужества, довольно редко. Меня зовут Сибилла Каверс Эйкермур.
– Ах да, действительно, я помню вас, – задумчиво произнесла леди Мюррей. – Хотя неудивительно, что я вас не узнала... Вы были такой потрепанной, когда мой сын принес вас в наш замок. Он сказал, что вы упали в реку. Мы не узнали вас даже тогда, когда Тетси со служанкой раздевали и укладывали вас спать.
– Очень любезно с вашей стороны так заботиться обо мне, – произнесла Сибилла.
– Я сомневаюсь, чтобы кто-то в Суитхоуп-Хилле произносил ваше имя в моем присутствии, поэтому могу сказать с уверенностью, что никогда раньше не слышала вашей фамилии. Вы сказали – Каверс?
– Не сейчас, мадам, – быстро вмешался Саймон. – Мне кажется, ей лучше отдохнуть и выспаться до приезда лекарки из деревни.
– Но мне действительно не нужна помощь, – запротестовала Сибилла. – Я редко болею, сэр. Если бы вы послали кого-нибудь, кто смог бы собрать горстку или две коры ивы и прокипятить немного воды, чтобы запарить ее, то я ожила бы уже через пару минут. И умоляю, попросите кого-нибудь найти мне что-нибудь сухое из одежды, чтобы я смогла встать. Не люблю валяться в постели.
– И тем не менее вы останетесь в ней, пока не выздоровеете. Я не позволю вам скакать по дому с этой шишкой на голове, – ответил Саймон.
Она прикусила губу. Она была благодарна ему за гостеприимство, но ее раздражало то, что она лежит здесь перед ним, такая слабая и беззащитная. Она в принципе вообще не любила демонстрировать перед людьми свое недомогание или слабость.
– Вы должны хорошенько подумать над своим решением и следующими словами прежде, чем вновь станете возражать мне.
Сибилла посмотрела на него с негодованием и увидела в его глазах решимость не сдавать позиций. Решимость, которой у нее не было.
На сей раз их спор нарушила его мать:
– Не спорьте с ним впустую и не теряйте свое время, дорогая моя. Он редко меняет свои решения.
– Тогда он должен учиться быть внимательнее к пожеланиям других людей, – едко произнесла Сибилла, все еще наблюдая за Саймоном. – Почему вы, сэр, не отвезли меня к моему дому в Суитхоуп-Хилле, а приволокли сюда?
– А вы хотели бы, чтобы мы подвергли эту девочку и ее брата опасности? Чтобы они вновь пересекали эту реку? – спросил он, подойдя к Кит и положив ей на голову руку.
– Ее брат? Вы хотите сказать, что их было двое?
– Да, и, к счастью, моим людям удалось спасти и парня тоже, – сказал он. – Из-за дождей, которые льют здесь целую неделю, размыло почти все броды. Уровень воды повышается с каждым часом, поэтому я решил, что Элайшоу будет самым подходящим местом для того, чтобы хорошо позаботиться о вас, да и детям будет безопасно здесь.
Саймон отвернулся, взял под руку свою мать и повел ее к выходу из комнаты. Когда он это сделал, Сибилла заметила, что он усмехнулся. От досады или триумфа? Кто знает?
Он закрыл за собой дверь, не оборачиваясь, и только вздох с краю кровати напомнил Сибилле о том, что в комнате была еще и Кит.
– Я уверена, что эта леди выгонит меня, – пробормотала девочка.
– Наверное, она бы так и сделала, если бы не его милость. Он же сказал, что ты можешь остаться пока здесь...
– Да, он так сказал, – кивнула девочка. – Он сам меня сюда привел.
Читать дальше