Лорен Уиллиг - The Garden Intrigue

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорен Уиллиг - The Garden Intrigue» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Dutton Adult, Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Garden Intrigue: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Garden Intrigue»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the ninth installment of Lauren Willig's bestselling Pink Carnation series, an atrocious poet teams up with an American widow to prevent Napoleon's invasion of England. Secret agent Augustus Whittlesby has spent a decade undercover in France, posing as an insufferably bad poet. The French surveillance officers can't bear to read his work closely enough to recognize the information drowned in a sea of verbiage.
New York-born Emma Morris Delagardie is a thorn in Augustus's side. An old school friend of Napoleon's stepdaughter, she came to France with her uncle, the American envoy; eloped with a Frenchman; and has been rattling around the salons of Paris ever since. Widowed for four years, she entertains herself by drinking too much champagne, holding a weekly salon, and loudly critiquing Augustus's poetry.
As Napoleon pursues his plans for the invasion of England, Whittlesby hears of a top-secret device to be demonstrated at a house party at Malmaison. The catch? The only way in is with Emma, who has been asked to write a masque for the weekend's entertainment.
Emma is at a crossroads: Should she return to the States or remain in France? She'll do anything to postpone the decision-even if it means teaming up with that silly poet Whittlesby to write a masque for Bonaparte's house party. But each soon learns that surface appearances are misleading. In this complicated masque within a masque, nothing goes quite as scripted- especially Augustus's feelings for Emma.

The Garden Intrigue — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Garden Intrigue», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“But I owe you one,” Jane said. “For the Silver Orchid.”

He had played liaison for Jane with one of her agents, helping to spirit the woman and the duc de Berri out of Paris. Augustus had played no part in the actual escape; he had merely relayed a message when it had proved impolitic for Jane to do so herself. It had been a small enough favor, and Augustus said as much.

“Even so,” said Jane. “Don’t think I’m not sensible of my debt to you.”

“There can be no debt between friends,” Augustus said.

Didn’t she know he would have done more for her if she had asked? A phoenix feather from the far ends of the earth, a dragon’s horde from the depths of a flame-scorched cave, the head of a prophet on a platter.

At least, so the poet liked to think. The agent was well aware that he had compromised the terms of his own mission by doing even such a little thing for her. His mandate was to observe, not to act. Any action he took made detection more likely. Wickham had other men planted in Paris, but no one of his standing, no one who had been there as long or seen as much. He might not be indispensible, but he would be bloody hard to replace.

“What do you need of me?” she asked.

“Entrée into Malmaison,” he said promptly. “Whatever this device is, they plan a final test a month from now, somewhere on the grounds of Malmaison. The trial is planned for the weekend of June ninth.”

Jane looked thoughtfully over his shoulder. “They have a party planned that weekend, in honor of the American envoy.”

Augustus leaned back on one elbow, lolling artistically on the flagstones. “Distraction,” he said. “It provides Bonaparte with an excuse.”

At Saint-Cloud, the consular court lived in state, surrounded by a growing entourage of servants and hangers-on. At Malmaison, on the other hand, the Bonapartes maintained the pretense of simplicity. Even with the addition of tents to house the servants and the consular staff, the house was nothing more than a modest gentleman’s residence, its small size necessarily limiting the number of people invited. The grounds, constantly in the process of improvement, stretched out for hectares in either direction, the private preserve of Mme. Bonaparte.

It was, in other words, the perfect place to conduct a trial of Decres’ mysterious device, far away from Paris and prying eyes.

“I had wondered,” admitted Jane, “why he was having Mr. Livingston to Malmaison, rather than to Saint-Cloud. The excuse given was that the choice was for sentimental reasons. Mr. Livingston is Emma’s cousin, and Emma is so very fond of Malmaison.”

Augustus snorted. “Bonaparte is about as sentimental as a barracuda. Can you get me in?”

Jane paused a moment, then shook her head. “Not this time. I haven’t been invited myself.”

Augustus reacted to the tone rather than the words. “Do you think Fouché suspects you?” His mind was already racing ahead, formulating plans, ways to dodge the all-seeing eye of Bonaparte’s sinister Minister of Police. He could get Jane out of Paris if he had to. The old network, stretching from Paris to Boulogne, had been eviscerated in Fouché’s latest raids, but he still had connections, personal ones. “Don’t be heroic.”

“No, no, it’s nothing like that. Nefarious behavior from the lady of the cameos? They would sooner suspect the statuary. But the group is small and Mr. Livingston is known to have little sympathy for the English. My invitation might be considered an insult.” She paused, her head cocked to one side. “But there is a way.”

“La belle Hortense?” Jane had become fast friends with Mme. Bonaparte’s daughter from her first marriage. The two were of an age. Hortense was universally acknowledged as the best of the Bonapartes, probably because she was one only by marriage: her mother’s marriage to Bonaparte, and her own marriage to Bonaparte’s younger brother, Louis. “Hortense finds me amusing. Perhaps you can convince her that the weekend demands immortalizing in verse.”

“Hortense has her own worries. You may have noticed she isn’t here tonight.” Jane spread her fan, revealing a painting of swans floating languidly on a lake. “No. I have a better idea.”

“Tunneling beneath the grounds?” Augustus teased. “Fighting my way through the gates with Miss Gwen’s parasol?”

“You miss the obvious,” said Jane calmly. “The simplest proposition is always the best.”

“I don’t follow.”

Jane smiled at him over the edge of her fan. “The answer was right in front of you all along. Emma Delagardie.”

“A poet?” echoed Kort.

“Miss Wooliston tends to inspire that sort of thing.” Emma wafted a dismissive hand, turning her attention back to her cousin. “Goodness, Kort. I can’t believe you’re really here. After all this time.”

She had forgotten how big he was, or perhaps it was that he had filled out since she had seen him last. He had been only eighteen then, after all, eighteen to her thirteen. At the time, she had thought him the last word in manliness and sophistication. She had been as infatuated as only a thirteen-year-old could be, saving his dropped handkerchiefs and scribbling maudlin verse in the solitude of her favorite branch of an apple tree.

Goodness, she’d forgotten that apple tree. She had created quite the fuss by tumbling out of it and breaking her arm. She could still feel the twinge in it when the wind blew in the wrong direction.

“Cousin Robert told me I would most likely find you here. I just hadn’t expected—” Kort’s eyes dipped from the plumes on her headdress to the diamonds glittering at her ears, her arms, her breast.

“To see quite so much of me?” Emma quipped, and her cousin’s gaze hastily snapped upwards again.

Oops. She hadn’t meant to make him squirm. She had forgotten. They were less frank at home, at least about certain things. It felt odd to be speaking English again; the once familiar syllables came uncomfortably to her tongue, although not as uncomfortably as Kort’s labored French.

“Something like that,” Kort admitted, carefully avoiding the general direction of her bodice. He shook his head again. “I would never have known you.”

It would have been nice if the statement had sounded a little bit more like a compliment.

“That’s not surprising,” she said, striving for sangfroid. She resisted the urge to tug at her décolletage. Her dress might be low by New York standards, but it was positively modest by Parisian ones, largely because she didn’t have terribly much to display. “It’s been over ten years since you last saw me. It would be more surprising if I hadn’t changed.”

“You’ve become so…French.”

The comment surprised her into a laugh. “The French find me very American. Or so I’ve been told.”

Refreshing, they had called her. Natural. Fruitlessly, Emma had tried to explain that her parents’ home in New York was as sophisticated as anything to be found in the Faubourg Saint-Germain and the only savages on their property were her brothers, but such protestations had been unpopular with her audience. They preferred to cherish Rousseauian notions of noble savages clad in loincloths and adorned with feathers.

“When did you arrive?” she asked. “Have you been in Paris long?”

“Tuesday,” he said. “Whenever I mention your name, I hear only effusions. Everyone adores Madame Delagardie.”

Mme. Delagardie had made a great effort to be adored. As for Emma…well, it was what it was and that was all. She was Mme. Delagardie now and had been for some time.

“Almost everyone. Not everyone has come to a full and proper appreciation of my inestimable worth, but they will in time. What brings you to Paris after all these years? Surely, you could have spared a visit to your favorite cousin before this. It’s just a little sea voyage. It’s only a few months at sea, and I have it on the very best authorities that sea monsters have gone out of fashion.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Garden Intrigue»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Garden Intrigue» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Garden Intrigue»

Обсуждение, отзывы о книге «The Garden Intrigue» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x