• Пожаловаться

Stephanie Laurens: El Sabor de la Tentación

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephanie Laurens: El Sabor de la Tentación» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Stephanie Laurens El Sabor de la Tentación

El Sabor de la Tentación: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Sabor de la Tentación»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jonas Tallent, emparentado con los célebres Cynster, es apuesto, rico y de buena familia, y se dedica a disfrutar de la vida. Juega a las cartas hasta el amanecer y coquetea con las damas más deseadas de la sociedad londinense. Cuando empieza a sentirse inquieto y aburrido por tanta frivolidad, se ve obligado a tomar las riendas de la hacienda familiar en el Devon rural. Una de sus primeras decisiones es contratar un nuevo encargado para la posada de su propiedad, pero descubre que hay poca gente dispuesta a vivir en un lugar tan pequeño y tranquilo. Es entonces cuando Emily Beauregard, una refinada dama venida a menos, solicita el puesto. Jonas cree que las damas, en especial las que son tan atractivas como Emily, deben estar en los salones de baile o en los dormitorios, no en las posadas. Sin embargo, no tiene alternativa, y de mala gana permite que la joven demuestre su valía. Pero Emily guarda un secreto. No ha llegado a Devon impulsada sólo por la necesidad de mantener a sus hermanos, sino que la anima un objetivo muy concreto y ambicioso…

Stephanie Laurens: другие книги автора


Кто написал El Sabor de la Tentación? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

El Sabor de la Tentación — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Sabor de la Tentación», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Despidió a Mortimer con un gesto de cabeza y se sentó. Cuando la puerta se cerró suavemente, clavó la mirada en la mujer que tenía delante.

– Señorita Beauregard…

– Tengo tres cartas de referencia que, estoy segura, querrá leer. -La joven rebuscó en el bolsito y sacó tres hojas dobladas. Se inclinó hacia delante y se las tendió.

El no tuvo más remedio que cogerlas.

– Señorita Beauregard…

– Si las leyera… -Cruzó las manos sobre el bolsito en el regazo y le señaló las referencias con un gesto de cabeza-, se daría cuenta de que tengo sobrada experiencia en este tipo de trabajo y que estoy más que cualificada para cubrir el puesto de posadera en Red Bells. -La joven no le dio tiempo a responder, sino que clavó sus vividos ojos en él y declaró con calma-: Creo que el puesto lleva vacante algún tiempo.

Bajo aquella perspicaz y directa mirada color avellana, él se dio cuenta de que sus suposiciones sobre la señorita Emily Beauregard variaban sutilmente.

– En efecto.

Ella le sostuvo la mirada con serenidad. Resultaba evidente que no era una mujer dócil.

La joven esperó un tenso momento mientras bajaba la vista a las referencias en las manos de Jonas para luego volver a mirarle a la cara.

– ¿Le importaría leerlas?

El se reprendió mentalmente. Apretando los labios, bajó la vista y obedientemente desdobló la primera hoja.

Mientras leía las tres referencias pulcramente escritas e idénticamente dobladas, ella se dedicó a llenarle los oídos con una letanía de sus virtudes y experiencia como gerente en distintas posadas. Pensó en lo agradable y tranquilizadora que era la voz de la joven. Levantó la mirada de vez en cuando, sorprendido por un leve cambio en la cadencia de su tono. Mientras terminaba de leer la tercera referencia, Jonas se dio cuenta de que los cambios de voz ocurrían cuando ella intentaba recordar algún acontecimiento en concreto.

De todo lo que estaba oyendo, sólo una cosa era cierta: que la joven tenía experiencia en llevar la dirección de una casa y organizar fiestas.

En cuanto a su experiencia en regentar posadas…

– En lo que respecta a Three Feathers en Hampstead, yo…

Él bajó la mirada y volvió a leer las referencias sobre el tiempo que había trabajado en Three Fearhers. Ella sólo se limitó a reflejar lo que estaba allí escrito, sin añadir nada más.

Volvió a mirarla, observando aquel rostro casi angelical, mientras barajaba la idea de decirle que sabía que las referencias eran falsas. Aunque estaban escritas por tres manos diferentes, él juraría que dos eran femeninas -por lo que era más que improbable que fueran, como ella le había indicado, de los dueños de las posadas-y la tercera estaba escrita por un varón, aunque, a juzgar por la letra, era un hombre joven cuya caligrafía todavía no estaba bien definida.

Sin embargo, lo más significativo de todo era que las tres referencias -supuestamente de tres posadas distantes geográficamente y con un lapso de cinco años entre sí-, estaban escritas con las mismas palabras, con la misma tinta y la misma pluma, una que tenía una mella en la punta.

Por no mencionar que, a pesar del tiempo transcurrido entre una referencia y otra, el papel era nuevo, y la tinta, fresca.

Volvió a mirar a la señorita Emily Beauregard por encima del escritorio mientras se preguntaba a sí mismo por qué no se limitaba a llamar a Mortimer para que acompañara a la joven a la puerta. Sabía que debería hacerlo, pero no lo hizo.

No podía dejarla marchar sin antes conocer la respuesta a la pregunta inicial: «¿Por qué demonios una dama como ésa solicitaba el puesto de gerente en una posada?»

Por fin, ella terminó de recitar sus méritos y lo miró, arqueando las cejas inquisitivamente con un aire un tanto arrógame.

Jonas lanzó las tres referencias sobre el papel secante y miró a la señorita Beauregard directamente a los ojos.

– Para serle sincero, señorita Beauregard, no había considerado ofrecerle el puesto a una mujer, y mucho menos a una tan joven como usted.

Por un momento, ella simplemente se lo quedó mirando, luego respiró hondo y alzó la cabeza un poco más. Con la barbilla en alto, le sostuvo la mirada con firmeza.

– Pues para serle sincera, señor Tallent, le eché un vistazo a la posada de camino hacia aquí y observé que las contraventanas necesitan una mano de pintura, y el interior parece no haber sido limpiado adecuadamente al menos en los últimos cinco años. Ninguna mujer que se precie se sentaría en ese salón, pero es la única área pública que hay. No hay servicio de cocina y no se ofrece alojamiento. En resumen, en estos momentos, la posada no es más que una taberna. Si de verdad se encarga de la hacienda de su padre, tendrá que reconocer que, como inversión, Red Bells no produce en la actualidad los beneficios que debería.

Lo dijo con voz agradable y en un tono perfectamente modulado. Pero, al igual que su rostro, las palabras ocultaban una fuerza subyacente, un filo coreante.

Ella ladeó la cabeza sin apartar la mirada de la de él.

– ¿Me equivoco al suponer que la posada lleva sin gerente algunos meses?

El apretó los labios y le dio la razón.

– En realidad, varios meses. Muchos meses.

– Supongo que le gustaría que todo volviera a funcionar perfectamente tan pronto como sea posible. En especial cuando no hay otra taberna ni lugar de reunión en el pueblo. Los lugareños también deben de estar deseosos de que la posada vuelva a funcionar a pleno rendimiento.

¿Por qué Jonas se sentía como si fuera una oveja directa al matadero?

Había llegado el momento de recuperar el control de la entrevista y averiguar lo que quería saber.

– ¿Podría decirme, señorita Beauregard, qué es lo que la ha traído a Colyton?

– Vi una copia de su anuncio en la posada de Axminster.

– ¿Y qué la llevó a Axminster?

Ella se encogió de hombros ligeramente.

– Fui a… -Hizo una pausa como si estuviera considerando la respuesta, luego se corrigió-. Nosotros, mis hermanos y yo, sólo estábamos de paso. -Su mirada vaciló y bajó la vista a las manos con las que apretaba suavemente el bolsito-. Hemos estado viajando durante el verano, pero ya es hora de que nos establezcamos.

Jonas juraría, sin temor a equivocarse, que aquello era mentira. No habían estado viajando durante el verano pero, si la juzgaba bien, sí era cierto que tenía a varios hermanos a su cargo. Ella sabía que él descubriría la existencia de su familia si obtenía el trabajo, así que había sido sincera en ese punto.

La razón por la que ella quería el trabajo de posadera irrumpió en la mente de Jonas, confirmando sus sospechas a medida que evaluaba con rapidez el vestido -sencillo, pero de buena calidad-usado.

– ¿Hermanos menores?

Ella levantó la cabeza, mirándole con atención.

– En efecto -repuso; luego vaciló antes de preguntar-: ¿Es un problema? Nunca lo fue. No son bebés. Las más jóvenes tienen… doce años.

El último titubeo fue tan leve que él sólo lo percibió porque la estaba escuchando con atención mientras la observaba. No tenían doce, sino algo menos, tal vez diez.

– ¿Y sus padres?

– Hace muchos años que murieron.

Aquello también era verdad. Cada vez tenía más claro por qué Emily Beauregard quería el puesto de posadera. Pero…

Jonas suspiró y se inclinó hacia delante. Apoyó ambos antebrazos en el escritorio y entrelazó las manos.

– Señorita Beauregard…

– Señor Tallent.

Sorprendido por el tono tajante, él se interrumpió y alzó la vista a la brillante mirada color avellana.

Una vez que captó toda su atención, ella continuó:

– Creo que estamos perdiendo demasiado tiempo andándonos con rodeos. Lo cierto es que usted necesita un posadero con urgencia, y aquí estoy yo, más que dispuesta a aceptar el trabajo. ¿De verdad me va a rechazar porque soy una mujer y tengo hermanos pequeños a mi cargo? Mi hermana tiene veintitrés años, y me ayudará en todo lo que pueda. Lo mismo hará mi hermano de quince años, quien al margen del tiempo que dedicará a los estudios, también nos echará una mano. Mis hermanas pequeñas son gemelas y, aunque son las menores, también nos ayudarán. Si me contrata a mí, también los contrata a ellos.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Sabor de la Tentación»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Sabor de la Tentación» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Stephanie Laurens: La Prometida Perfecta
La Prometida Perfecta
Stephanie Laurens
Stephanie Laurens: Todo sobre la pasión
Todo sobre la pasión
Stephanie Laurens
Stephanie Laurens: La Dama Elegida
La Dama Elegida
Stephanie Laurens
Jacquie D’Alessandro: Mascarada
Mascarada
Jacquie D’Alessandro
Julia Quinn: El Duque Y Yo
El Duque Y Yo
Julia Quinn
Julia Quinn: Una mujer rebelde
Una mujer rebelde
Julia Quinn
Отзывы о книге «El Sabor de la Tentación»

Обсуждение, отзывы о книге «El Sabor de la Tentación» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.