Барбара Картленд - Цветы пустыни

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Цветы пустыни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы пустыни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы пустыни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маркиз Энджелстоун с довольно необычной целью отправился в Мекку, переодевшись паломником: он бежал от брака, к которому его хотела принудить расчетливая светская красотка.
Среди опаленной зноем пустыни судьба свела его с очаровательной юной Мединой, дочерью известного путешественника И чувство, вспыхнувшее между маркизом и девушкой, было подобно жаркому южному солнцу, согревающему их своим светом…

Цветы пустыни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы пустыни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Именно это ты всегда говорил, когда я дарила тебе наслаждение, — парировала Эстер. — Ты говорил, что я…

Стремительна, как ветер, обжигающе, как мороз, и податлива, как снег!

Она коротко рассмеялась.

— Милый Вирджил! В самом деле весьма поэтично!

Она встала, распространяя вокруг себя аромат дорогих французских духов, так хорошо знакомый маркизу.

Он помнил, как яростно смывал этот запах со своей кожи.

Его подушка хранила воспоминание об этих духах еще долго после ее ухода.

— Мне пора идти, Вирджил, — сказала леди Эстер, — но не забудь навестить меня завтра

вечером: должен приехать отец.

Она сделала небольшое движение, будто хотела коснуться его, а потом, взмахнув шелковой юбкой, повернулась и пошла к двери.

У порога она обернулась и тихо сказала просительным тоном:

— Милый Вирджил, мы будем очень счастливы, и мне кажется, что ты мог бы сделать мне подарок, чтобы отметить тот знаменательный час, когда ты обещал жениться на мне!

Маркиз сжал кулаки и, после того как дверь за Эстер закрылась, воздел руки к потолку.

Казалось, он молит богов о помощи, потому что еще ни разу в жизни не попадал в столь ужасное положение.

Только через четверть часа маркиз вышел из гостиной и спустился по лестнице.

Дворецкий в холле нерешительно посмотрел на него, словно ожидая распоряжений.

— Экипаж! — отрывисто приказал маркиз и пошел к себе в кабинет.

Это была очень уютная комната. У окна стояло бюро, а по стенам висели картины кисти Стаббса и Сарториуса, изображающие лошадей.

Против камина на столике лежали газеты.

Поглядев на них, маркиз подумал, что «Тайме»и «Морнинг пост» непременно объявят о его бракосочетании с леди Эстер. От этой мысли его бросило в дрожь.

Разве он мог согласиться взять в жены такую женщину?

Разве мог усыновить ребенка другого мужчины?

Ему казалось, что сами стены выкрикивают эти вопросы.

И все же он, как ни старался, не мог найти выход из тупика, куда его загнали, словно зверя в ловушку.

Маркиз не мог не понимать: в прошлом году весь модный свет обсуждал его роман с леди Эстер.

Он уехал из Лондона, чтобы избавиться от нее, но у сторонних наблюдателей не было никаких причин считать, что роман закончился.

Маркиз подозревал, хотя и не был в этом уверен, что вскоре после его отъезда леди Эстер тоже уехала к отцу.

Очевидно, часть ноября Дэвид Мидвей провел с ней в ее поместье.

Итальянский посол занял место маркиза сразу же после его отъезда, так что у нее был с ним роман в этом году.

Но Эстер была не из тех женщин, которым хватает одного мужчины даже на самый короткий срок. Мидвей был красив, остроумен, его отец был баронетом — но, к сожалению, он был беден.

Все, что маркиз знал об умении Эстер плести интриги, подводило его к мысли, что именно Мидвей — отец ее будущего ребенка.

При этом маркиз не сомневался, что она не станет отказывать себе в удовольствии и дальше заводить любовников.

Когда маркиз думал об этом, у него темнело в глазах.

С другой стороны, он понимал, что будет, если Эстер исполнит свою угрозу и ее отец, герцог, пожалуется королеве.

Королева немедленно потребует маркиза к себе.

А потом ему не останется ничего, кроме как подчиниться ее повелению и жениться на Эстер.

Королева была очень строга в вопросах морали, когда дело касалось тех, кто занимал важные должности при дворе.

Отец маркиза в течение многих лет был дворцовым экономом, и маркиз понимал, что рано или поздно эта должность будет предложена и ему.

А его мать была придворной дамой, и королева всегда ясно давала понять, что очень ценит ее.

Королева благоволила к красивым мужчинам и выделяла маркиза среди прочих, оказывая ему особое внимание.

Это льстило ему, но вместе с тем он чувствовал, что другие придворные ему завидуют.

Если бы он отказался повиноваться королеве и не выполнил ее повеления, ему бы грозила опала.

Маркиз и не думал, что пользуется при дворе всеобщей любовью.

Ему было отлично известно, что многие ровесники завидуют его удаче на скачках и, безусловно, успеху у женщин, чьи сердца они сами желали бы завоевать.

Только недавно он буквально увел из-под носа одного влиятельного государственного деятеля симпатичную маленькую балерину из «Ковент-Гардена».

Маркиз спрятал ее в домике в Сент-Джеймс Вуд, и она влюбилась в него — в мужчину, который ради нее пренебрег приличиями.

Поэтому она просто посмеялась над растерянностью своего воздыхателя, когда тот ее все же нашел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы пустыни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы пустыни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Цветы для бога любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Признание у озера
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Цветок пустыни
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Цветы пустыни»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы пустыни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x