— Не понимаю, что так возбуждает мою собаку. Должно быть, он чует, что за щитами что-то скрыто.
— Это крысы, сэр, — ответил главарь банды похитителей. — Здесь их полно, а ваша собачка — хороший охотник.
— Странно только, что крысы привели его в такое возбуждение, — продолжал лорд Ротвин и, повысив голос, произнес:
— Господин офицер, здесь есть нечто, на что я хотел бы обратить ваше внимание.
— Здесь ничего нет! — настаивал разбойник. — Абсолютно ничего! Вы напрасно теряете время, господа!
— Я вполне доверяю нюху своей собаки, — холодно ответил его светлость.
Лалите показалось, что к каморке подошли еще два человека, и тихий голос произнес:
— Вы звали меня, сэр?
— Да, — ответил лорд Ротвин. — Мне кажется, моя собака нашла что-то.
К этому времени Лалите ценой невероятных усилий удалось сдернуть платок с лица, и она застонала. Кричать ей мешал кляп, но стон — это ведь тоже звук!
Как только офицерам береговой охраны удалось отодвинуть щит, Монарх, визжа и радостно лая, бросился к Лалите. Колени ее были все еще связаны, но она уже стояла на ногах, и ее держал в объятиях лорд Ротвин!
— Вы… вы… вы все-таки пришли! — шепотом кричала девушка, пряча лицо в складках одежды возлюбленного. — Я… я… Я была уверена, что вы… услышите меня… и спасете!
Лалита слегка вскрикнула и проснулась… в своей кровати в Ротвин-Хаус. Занавеси были приспущены, и белые с золотом стены выступали, как в дымке. По-прежнему туалетное зеркало украшали купидоны, а лилии и розы в огромных вазах наполняли спальню своим ароматом.
Она спасена! Она дома, и ей больше не надо бояться!
Лалита с трудом припоминала, что произошло после того, как она очутилась в объятиях лорда Ротвина, и страх, что ее увезут на продажу в заморские страны, пропал.
Девушка помнила, что кто-то снял с нее веревки, а супруг укрыл ее своим плащом. Он помог ей пройти по узкому коридорчику и выйти на верхнюю палубу. Лалита запомнила, что вооруженные офицеры береговой охраны выстроили в один ряд преступную команду корабля и обыскивали матросов-похитителей. Лорд Ротвин помог ей спуститься по веревочной лесенке и сесть в лодку. Рядом с судном она заметила большой военный катер и много вооруженных людей, которые должны были обезвредить всю шайку похитителей.
Но Лалита была слишком потрясена случившимся, чтобы думать о чем-либо, кроме того, что рядом с ней находится ее супруг и ей больше ничего не угрожает.
Быстрая лодочка доставила их к берегу, где лорда Ротвина ожидал экипаж. Супруг помог Лалите расположиться в карете, и тут же рядом с ней оказался Монарх. Собачка преданно положила голову ей на колени. Лалита инстинктивно обернулась к лорду Ротвину, зарылась лицом в складках его плаща и разрыдалась. Он нежно прижал ее к себе и произнес:
— Все хорошо! Все будет хорошо!
— Я так и знала… что вы спасете меня… Я мысленно… все время взывала к вам…
— Я услышал вас, — ответил лорд Ротвин, крепко прижимая к себе девушку. — Ваш зов разбудил меня, но честь спасения вас принадлежит Монарху.
— Но… неужели вы бы ушли… если бы Монарх не начал царапать обшивку?
— Я был готов разодрать это суденышко на части, — ответил его светлость, — потому что Монарх демонстрировал абсолютную убежденность в том, что вы находитесь там.
Лалита даже перестала плакать от любопытства, а лорд Ротвин продолжал:
— Когда я подъехал к причалу, я сразу же отправился искать те корабли, которые готовы были отплыть с утренним отливом. Когда мы проходили мимо уже пустой якорной стоянки, по поведению Монарха я понял, что вы были в этом месте. Вместе со мной был офицер береговой охраны, которому я заранее высказал свои предположения по поводу причин вашего исчезновения.
— Как же вы догадались об этом? — изумилась Лалита.
—Я расскажу вам об этом чуть позже, — ответил лорд Ротвин, — а пока продолжим воспоминания.
Я поинтересовался, что за судно пришвартовывалось на этом месте, и портовые рабочие объяснили, что это некое голландское судно, которое еще не успело выйти в море и двигалось по реке, будучи в пределах видимости.
— Что за груз был на этом корабле? — спросил рабочих офицер.
— Потешный груз… женские тела кое-для каких надобностей, — ухмыляясь ответил один из грузчиков.
— После этого мы бросились в погоню за вашим судном, — завершил свой рассказ лорд Ротвин.
Лалите показалось, что он хотел было добавить еще что-то, но сдержался, он просто прижал ее к себе и вытер ее слезы своим носовым платком.
Читать дальше