Барбара Картленд - Мольба о милосердии

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Мольба о милосердии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мольба о милосердии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мольба о милосердии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отец юной Маристы Рокбурн беспечно поставил фамильное поместье на карту, проиграл и — покончил с собой. Теперь девушка, оставшаяся без гроша, всецело зависит от милосердия нового хозяина имения — легкомысленного и циничного графа Стэнбрука, одного из самых опасных покорителей сердец лондонского света. Гордая Мариста клялась ненавидеть человека, разбившего ее жизнь, всею душой — однако что значат клятвы перед магическим очарованием графа? Какая ненависть, какая месть в силе противостоять любви, загоревшейся в двух одиноких сердцах?

Мольба о милосердии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мольба о милосердии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Идите домой, Мариста, — произнес он странным голосом. — Вам ничто не грозит. Сегодня ночью вам уже не нужно бояться.

Девушка едва могла двигаться.

Граф вывел ее в коридор и закрыл за ней дверь.

Мариста на мгновение остановилась, обессиленная чудесным переживанием.

Потом медленно, словно во сне, пошла вниз по лестницам, потом — по сырым коридорам, и в этот раз лучики лунного света, пробивающиеся из-под свода, казались ей не светлячками, а фонариками в руках херувимов и ангелов.

Только оказавшись в беседке, вдохнув аромат жимолости и ощутив на лице прикосновение листьев, Мариста поняла, что это не сон и что она возвращается из замка в Довкот-Хаус.

В лунном свете ей чудились объятия графа, и в эту минуту Мариста поняла — к ней пришла любовь.

Он заполнил собою весь мир, небо и море, и она знала: ее сердце отныне и навеки принадлежит графу Стэнбруку.

Глава 7

Мариста проснулась с ощущением непомерного счастья.

Она пришла к себе на рассвете.

После того как граф поцеловал ее, казалось, будто она попала в сказку.

Засыпая, она вспоминала о нем, и во сне он был с нею, и она чувствовала его объятия, его губы на своих губах.

Какое-то время она лежала на кровати, предаваясь мечтам, а потом медленно, словно прилив, надвигающийся на берег, вернулась из своей сказочной страны в действительность.

Прежде всего ей придется рассказать Энтони о случившемся, и она представила себе, как он будет шокирован тем, что графу известно о его проступке.

Угораздило же его привезти в страну вражеского шпиона!

Внезапно она испугалась, что Энтони уже уехал в Лондон и она его не увидит.

Однако не исключено, что, обнаружив отсутствие так называемого Эдварда Толмарша, он, возможно, решит дождаться ее пробуждения, чтобы спросить, куда тот мог деться.

Удивительно, что он до сих пор не разбудил ее, и вообще очень странно, что, несмотря на столь поздний час, никто не потревожил ее.

«И как же теперь быть с Летти?» — с болью подумала Мариста.

Теперь она понимала чувства сестры гораздо лучше, чем прежде, и знала, Летти будет страдать, потому что и сама страдала бы на ее месте.

Граф поцеловал ее, и это было счастье.

Он забрал ее сердце и сделал своим — и теперь она никогда уже не станет прежней.

И тем не менее нужно смотреть на вещи разумно.

Для нее первый поцелуй — событие, но в глазах графа она просто еще одна женщина, которой он подарил чудо любви.

Для него это значит немного, а со временем не будет значить вообще ничего.

Он поцеловал ее из чувства благодарности и еще потому, что был опьянен своей победой над шпионом.

Он не только спас себя, но и нанес удар тирану Европы, Наполеону Бонапарту, который угрожает безопасности Англии вот уже пятнадцать лет.

— Он был просто мне благодарен, — прошептала Мариста. — Другие чувства его не коснулись. Он вернется в Лондон и забудет меня.

Казалось, стилет Толмарша вонзился ей в сердце, и, не в силах больше думать об этом, она встала с постели и раздвинула шторы.

Море сверкало в золотых лучах, но Мариста смотрела на замок.

Словно граф мог услышать ее, она прошептала:

— Я люблю вас… И пусть моя любовь безнадежна, я буду любить вас всю жизнь.

Теперь она понимала, почему ее мать не захотела жить в мире, в котором не было любимого человека.

Любовь!

Одеваясь и укладывая волосы в шиньон, Мариста повторяла про себя это слово.

Она увидела в зеркале не свое отражение, а лица тех дам, что на обеде сидели рядом с графом.

Они так красивы, так изящны, так опытны.

И хотя он вроде бы скучал в их обществе, они все-таки принадлежат его миру, и в этот мир он должен вернуться.

Было невыносимо думать, что скоро замок вновь опустеет и пройдет еще года два или больше, прежде чем граф приедет опять.

«Я должна заботиться о нашей семье, — укорила себя Мариста, — а не плакать под луной».

Спустившись в холл, она посмотрела на старые часы.

Дубовый корпус у них уже так обветшал, что их даже не стоило пытаться продать.

Мариста не поверила своим глазам: стрелки показывали полдень — она никогда не вставала так поздно.

Она бросилась на кухню.

— Почему меня не разбудили? — спросила она у Ханны.

— Мастеру Энтони было велено вас не будить, — ответила Ханна.

Мариста недоверчиво посмотрела на нее.

— Что значит — «было велено»?

— Из замка прислали записку.

Мариста замерла.

— Для Энтони? Что там было написано?

— Он мне ее не читал, — с некоторой обидой произнесла Ханна. — Только сказал, чтобы вас не будили и что он должен немедленно ехать в замок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мольба о милосердии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мольба о милосердии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Признание у озера
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Опасное притяжение
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Нежные признания
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Мольба о милосердии»

Обсуждение, отзывы о книге «Мольба о милосердии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x