Дебра Маллинс - Сладкий грех

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебра Маллинс - Сладкий грех» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белград, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сладкий грех: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сладкий грех»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…

Сладкий грех — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сладкий грех», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вообще-то, — призналась Миранда с извиняющейся улыбкой, — я дочь Фанни.

Рука графа, в которой он держал руку Миранды, конвульсивно дернулась.

— Что вы сказали? — воскликнул он.

— Фанни Фонтейн была моей мамой. — Она мягко отняла руку, когда пальцы графа наконец-то разжались. — Милорд, вы должны понять, что совершили ошибку, бросив вызов герцогу. В тот вечер, когда Вы вызвали его на дуэль, он находился в другом месте. Я готова это подтвердить.

— Хватит. — Вайльд взял ее за руку. — Миранда, отправляйся домой. Это мужской разговор.

— Ты сказал — Миранда? — сдавленным голосом прошептал Аренсон.

Они с Ротгардом переглянулись.

— Постойте, — окликнул их Ротгард, когда Вайльд уже собирался отправить Миранду обратно в карету. — Наверное, я чересчур поспешно отмел ваши извинения, герцог Вайльдхевен.

— Что? — Вайльд недоверчиво уставился на него.

— Я был слишком разгневан тем, что произошло с моим сыном, — пояснил Ротгард. — Но если вы не имеете к этому никакого отношения и это не вы оскорбили меня прошлым вечером за карточным столом, то какие у меня могут быть к вам претензии? — Он тут же перенес все свое внимание на Миранду. — Когда ваша мать вышла замуж, дорогая? Был ли к вам добр ваш отец?

Миранда насторожилась.

— Моя мать никогда не была замужем, милорд.

— Понятно. — Он продолжал пристально ее изучать, разглядывая волосы, потом лицо, потом снова волосы. — Я могу узнать, сколько вам лет, графиня?

— Вообще-то, меня зовут Миранда Фонтейн. Графиня делла Пьетра — мой сценический псевдоним.

Ротгард судорожно втянул в себя воздух.

— А как ваше полное имя, дорогая?

— Миранда Катерина Фонтейн.

— О, та самая мисс Фонтейн, — шепнул Дарси на ухо Вульфу, заговорщически пихая его локтем в бок.

— И сколько же вам лет? — не унимался Ротгард.

— Двадцать два.

— А когда вы родились?

— Ради бога, Ротгард, — вмешался Вайльд. — Не устраивайте здесь допрос! Мисс Фонтейн не имеет никакого отношения к причине нашей сегодняшней встречи. Позвольте мне усадить ее обратно в экипаж и отправить домой.

— Проявите немного терпения, — произнес Ротгард, поднимая руку. — Скажите, когда у вас день рождения, мисс Фонтейн?

— Двадцать девятого декабря, — ответила она, обменявшись недоуменным взглядом с Вайльдом.

— И вы можете подтвердить, что Вайльдхевен не был у Мэйнарда позапрошлой ночью?

— Могу. А моя горничная может подтвердить, что действительно существует человек, который выдает себя за герцога и похож на него как две капли воды.

— Инцидент, о котором идет речь, произошел незадолго перед рассветом, — заметил граф с ласковой улыбкой. — И хотя я очень ценю ваш порыв защитить герцога, я все же отказываюсь понимать, как вы могли быть с ним в столь поздний час…

— Тогда я провела в обществе герцога всю ночь.

Щеки ее зарделись от изумленных возгласов джентльменов, собравшихся вокруг, но она продолжала стоять на своем.

— Черт возьми, Миранда! — Вайльд развернул ее лицом к себе, но натолкнувшись на упрямый и преданный взгляд, забыл, что собирался устроить ей строгий выговор. Он нежно погладил ее по щеке. — Видит Бог, я хотел тебя от этого уберечь, — прошептал он.

Она ласково ему улыбнулась.

— Я не могла позволить, чтобы ты расплачивался за ошибки, которых не совершал.

Ротгард бросил на Вайльда раздосадованный взгляд.

— Черт бы тебя побрал, Вайльдхевен! Только я собрался принять твои извинения, как ты дал мне новый повод вызвать тебя на дуэль!

— Во имя всего святого, Ротгард! Что я сделал такого за последние пять минут, что могло вас так задеть?

— Вайльдхевен, если мои подозрения верны… — граф посмотрел на Миранду, набираясь мужества, — то ты скомпрометировал мою дочь!

Глава 19

Вся компания, потрясенная событиями утра, отправилась к Вайльдхевену домой обсудить последние новости. Ротгард отозвал брошенный им вызов, а у Миранды кружилась голова при мысли о том, что она, возможно, наконец-то обрела отца.

Все они, Вайльдхевен, Миранда, Ротгард, Аренсон, Дарси и Вульф, расположились в столовой и под горячий завтрак попытались разобраться со всеми неожиданными сюрпризами этого дня.

Аренсон наколол на вилку кусок колбасы и с возмущением поглядел на Ротгарда.

— Не могу поверить, что ты так и не рассказал мне о вас с Фанни. Прошло ведь больше двадцати лет!

— Извини, — сказал Ротгард. — Я оказался в сложном положении. Я должен был сделать предложение Пенелопе, но тут в моей жизни появилась Фанни, которую я полюбил с первого взгляда. Мы решили не афишировать наши отношения, пока я не расторгну свои обязательства и не смогу сделать ей официальное предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сладкий грех»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сладкий грех» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сладкий грех»

Обсуждение, отзывы о книге «Сладкий грех» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x