Внезапно Гвинет ожила, ее язык ответил на его нежный призыв к любовной игре. Когда, утолив первую жажду, Дэвид чуть-чуть откинул голову назад, она прижалась к нему. Опрокинувшись на спину, Дэвид потащил Гвинет на себя. Округлые формы и изгибы ее тела — все было прекрасно, и он почувствовал, что дольше не в силах ждать. Его рука скользнула ниже, и он сжал нежную упругую грудь.
— Дэвид. — Она отвернулась, уклонившись от его поцелуя. Лицо ее зарделось, дыхание стало прерывистым. — Нам не стоит так себя вести.
— Почему же?
Он уложил Гвинет на пол. Теперь она лежала на спине, а он возвышался над ней. Он видел, как нежно пульсирует жилка на ее шее. Он поцеловал ее прямо в эту жилку.
— Мне нравится целовать тебя здесь. — Его губы скользнули немного вниз, к вырезу платья. — И здесь тоже.
Его рука нежно сдавила ее удивительную по форме грудь. Гвинет тихо вздохнула и выгнулась ему навстречу. Он слегка прикусил зубами ее грудь прямо через одежду.
— С каким наслаждением я сорвал бы с тебя все эти тряпки, чтобы насладиться твоим телом. — Скользнув вниз, его рука оказалась в самом низу ее живота. — И здесь тоже.
Гвинет лежала неподвижно, но затем взяла в руки его лицо, чтобы он мог посмотреть ей в глаза.
— Боюсь, что ты слишком много выпил вина, чтобы понять, кто сейчас лежит рядом с тобой, — грустно проговорила она. — Взгляни на меня, Дэвид.
Он задрожал. Перед ним была прекрасная женщина, и он знал, чего она хочет. Он пристально посмотрел на нее. Зеленые глаза. На носу веснушки. Он хотел ее и еще сильнее прижался к ней.
— Дэвид! — взмолилась она. — Посмотри. Это же я — Гвинет!
Дэвид снова попытался сфокусировать свой взгляд, и на этот раз ему это удалось. Да, это Гвинет! На какой-то миг он даже зажмурился, чтобы прийти в себя. Затем открыл глаза и посмотрел на нее. Из глаз ее текли слезы.
— Проклятый дурак! Прошу прощения, я так…
Она прижала пальцы к его губам и покачала головой:
— Не извиняйся. Я все понимаю.
Он даже не смог быстро встать с нее! Но наконец это ему удалось. Но как только Дэвид протянул ей руку, в глазах у него потемнело, комната сначала поплыла, а потом дико завращалась вокруг него. Пошатнувшись, он ударился спиной о дверь.
— Похоже, мне сейчас станет плохо…
* * *
Окно было открыто настежь, но с улицы не долетало ни малейшего дуновения ветерка, способного облегчить жар, охвативший лицо и тело Гвинет.
Шум, доносившийся с первого этажа трактира, наконец затих. На улице тоже все замерло. До рассвета оставалось еще много времени, хотя уже недалек был тот час, когда по городским мостовым с грохотом задребезжат первые кареты, покидающие Лондон, а тишину улиц разорвут сердитые окрики возниц, звонкое позвякивание лошадиной упряжи и зазывные крики ранних уличных торговцев.
Гвинет отошла от окна, чтобы в который раз пощупать лоб Дэвида. Нет, у него не было жара, хотя спал он беспокойно. Перед тем как уложить его, она помогла ему снять камзол. Гвинет видела, что Дэвиду было жарко в жилетке и в рубашке, но снять с него всю одежду она не решилась.
Дэвиду было очень плохо, но помочь себе он не позволил. Единственное, о чем он попросил, — это принести кувшин с чистой водой, что она и сделала. Они почти не разговаривали, пока наконец он не упал на ее узкую кровать и не заснул. Гвинет не знала, как надо обращаться с пьяными мужчинами, а потому решила, что сон — это самое лучшее лекарство.
Она быстро отдернула руку, когда во сне Дэвид повернулся к ней. Гвинет снова подошла к окну и присела на расшатанную скамью. В небе светила луна, однако звезды постепенно исчезали за тучами. Она подумала, что скоро вполне может пойти дождь. Рядом с ней лежали камзол и шпага Дэвида, сперва Гвинет дотронулась рукой до его нового, сшитого из добротной ткани камзола, потом потрогала шпагу, погладила блестевший в лунном свете кованый узор на эфесе. Вот так она и сидела у окна, наблюдая за спящим.
Гвинет горела и трепетала, и все оттого, что он недавно обнимал ее. Никто до сих пор так ее не обнимал. Никто не целовал ее так, как Дэвид. Гвинет потрогала припухшие, горячие губы. Она вспомнила, как испугалась, услышав его голос за дверью. Подумать смешно, что она так разволновалась.
Приехав в Лондон, она могла встретиться с ним где угодно, и вот, словно перст судьбы, случилась эта нежданная встреча ночью.
Сегодня утром, через час после восхода солнца, она уезжала в наемной карете. Сэр Аллан Ардмор поджидал ее в деревушке Хэмпстед, к северу от Лондона. Оттуда они должны были ехать на север, чтобы обвенчаться в Гретна-Грин, по ту сторону границы с Шотландией. Конечно, это не было любовью. Она взглянула на пошевелившегося во сне Дэвида. Да, ее заставляли бежать не любовь, не страсть, даже не привязанность — ею двигали чисто деловые соображения.
Читать дальше