Он вожделеет ее, да, но не ненавидит. С этим Кейт справится. А если не сможет, то в этот раз не будет дурой.
Эйдан обещал ей свою помощь, и если до этого дойдет, она побежит к нему. Она может делать вид, что не доверяет ему, но за нее говорит только обида и ревность. Она готова вверить ему свою жизнь. И так было всегда. Именно потому она и отдалась ему без раздумий.
К тому времени, когда они подошли к дому Кейнов, Кейт почти расслабилась, но когда дверь открылась, обнаружила, что их ждут не только Люси и ее отец. Здесь был еще и Гулливер Уилсон со своей женой — остроносой женщиной с холодными как лед глазами. Они оба таращились на Кейт с жадным интересом, когда всех пригласили в столовую. Мистер Кейн пошутил насчет их опоздания, заметив, что, должно быть, супругов задержало счастливое воссоединение.
Кейт избегала разговаривать с кем-либо из них, даже с Люси, пока они все не уселись за столом.
— Итак, мистер Гамильтон, — начал Гулливер Уилсон, растягивая слова, — смею заверить вас, что мы все здесь присматривали за вашей красавицей женой.
— Благодарю вас, — отозвался Джерард без намека на насмешку в лице. — Я ужасно беспокоился за нее.
— Все соседи удивлялись, что вы отправили ее одну… Смелый шаг.
Джерард покачал головой и поднес ложку с супом ко рту, не ответив.
— Магазин довольно популярен. — Люси поспешила заполнить наступившую неловкую паузу. — И это заслуга миссис Гамильтон.
Но мерзкий лавочник решил во что бы то пи стало напакостить.
— Ваш друг, мистер Йорк, был особенно внимателен к вашей супруге, — сказал он.
Кейт почувствовала, как вспыхнуло лицо. Даже мистер Кейн не мог не заметить скрытый намек и нахмурился.
— Йорк? — переспросил Джерард.
— Да, — с противной улыбочкой подтвердил Уилсон. — Мистер Эйдан Йорк из Лондона. Он несколько раз был здесь с визитами. Сказал, что ваш хороший знакомый.
Джерард взглянул на Кейт.
— Да, конечно. Я не знал, что он уже вернулся в Англию.
— Вы будете рады услышать, что он пробыл здесь довольно долго, — присовокупил Уилсон, хитро прищурив поросячьи глазки.
Люси сердито зыркнула на него.
— Как поживает ваш брат, мистер Уилсон? — громко спросила она.
Тот закашлялся и буркнул что-то в ответ, но Джерард не сводил глаз с Кейт. Она попыталась сохранить спокойное выражение лица, но скрыть краску на щеках не могла. Ее так и подмывало вскочить и ткнуть в лавочника вилкой. Хотелось прокричать им всем, что Джерард ей вовсе не муж. И она вольна поступать так, как пожелает. Но она тихо сидела, опустив глаза, чтобы ни одним лишним жестом не выдать себя.
В широко распахнутых глазах Люси плескалось беспокойство, но Кейт избегала ее взгляда. Ей совсем не хотелось лгать подруге, но выбора не было.
Напряженная атмосфера преобладала за столом на протяжении всего обеда, чему способствовали постоянные намеки Уилсона, что она была отнюдь не идеальной женой, пока жила здесь, в Халле. Никто не предложил им задержаться за портвейном. Мистеру Кейну, кажется, не терпелось выпроводить всех за дверь. Джерард грубо схватил ее за руку и потащил прочь.
— Значит, ты здесь счастлива? — прошипел он ей на ухо. — Неужели тебе доставляет удовольствие ишачить в этой паршивой лавке в качестве жены торговца? Тебе не надоело врать? Кто этот мистер Йорк? Почему ты сказала, что он мой друг?
— Гулливер Уилсон терпеть меня не может. Он подстрекает тебя, надеется, что ты устроишь мне хорошую трепку.
— Ты не ответила на мои вопросы.
Кейт заколебалась, но его пальцы с такой силой вонзились ей в руку, что невозможно было и дальше молчать.
— Мистер Йорк импортер кофе, и ничего больше.
— И тем не менее ты объявила людям, что он мой приятель.
Она натужно сглотнула, пытаясь справиться с волнением.
— А какая разница? Я просто пыталась заткнуть рот этому мерзкому Уилсону. У меня ведь даже мужа нет!
Джерард больше ничего не сказал, и Кейт думала, что эта тема исчерпана, но когда они пришли в лавку, он запер за собой дверь и с такой силой швырнул ключ через комнату, что тот с треском ударился о жестяную банку.
— А я-то поверил, что ты говоришь мне правду. Что хочешь жить здесь одна, в тишине и покое.
Кейт метнулась к лестнице. Он попытался схватить ее за руку, но она увернулась и бросилась вверх по ступенькам.
— Я не сделала ничего плохого, точно так же, как не сделала ничего предосудительного на Цейлоне.
— Говори что хочешь. Ты возвращаешься со мной. Кто бы ни был этот мужчина, ты его больше никогда не увидишь!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу