Солнце наполнило спальню Лизы ярким золотистым сиянием. Теплый луч скользнул по обнаженным плечам девушки и заплясал в ее необыкновенно светлых, серебристых волосах. Молоденькая горничная Фаина старательно укладывала волосы хозяйки. Она разделила их на прямой пробор, сзади уложила в красивый узел, а вдоль щек выпустила несколько крутых локонов. Княжна внимательно вглядывалась в свое отражение, стараясь понять, какое впечатление она произведет на мужчин.
Все Черкасские были высокими, а она не догнала старших сестер, не поднявшись выше среднего роста, хотя фигурой напоминала княжну Елену. Тонкая, но с округлыми формами небольшой груди и плавных бедер, она напоминала изящную статуэтку из мейсенского фарфора. Правильное овальное лицо с тонкими чертами, большие золотисто-карие, цвета темного янтаря глаза и красиво вырезанный ярко-розовый рот делали ее внешность неповторимо своеобразной, и, по крайней мере, очень миловидной.
«Я не хуже других, — решила княжна, — и прическа, которую сделала Фаина, мне идет».
Но тут же подумала, что цвет волос у нее слишком редкий — потом мужчина легко сможет ее узнать, а это совсем не входило в планы девушки. Она решила, что волосы придется полностью закрыть, да и маску не следовало снимать даже ночью.
Легко постучав, в дверь вошла Долли. Она обняла сестру, расцеловала в обе щеки и, протянув красную бархатную коробочку, весело сказала:
— Дорогая, поздравляю тебя с днем рождения. Желаю тебе, чтобы сегодня исполнились все твои самые заветные желания, а эти серьги пусть сделают тебя еще красивее, хотя это уже даже лишнее, ведь ты и так хороша необыкновенно.
— Спасибо, — просто сказала Лиза, — за все, что ты для меня делаешь, и за то, что ты придаешь мне уверенности в себе.
— Да не за что. Катя как-то сказала, что среди женщин Черкасских некрасивых нет, и она права. Но ты среди нас — как экзотический цветок, твоя красота настолько необычна, что ты будешь сиять в любом зале. Я совершенно в этом уверена. А теперь надевай серьги, я хочу посмотреть, что же получилось.
Лиза открыла коробочку. На красном бархате переливались молочным блеском крупные грушевидные жемчужины, прикрепленные к круглой розетке из маленьких бриллиантов. Долли протянула руку и взяла одну из сережек.
— Давай, я сама надену, — предложила она и ловко вставила сережку в ухо сестры.
Лиза надела другую и посмотрелась в зеркало. Жемчужины плавно качнулись вдоль щек, делая ее лицо взрослее, их цвет перекликался с лунным блеском ее волос, а бриллианты в розетках поймали солнечные лучи и, играя, сверкали на мочках маленьких розовых ушей.
— Какая прелесть. Я так и думала, что тебе нужен именно жемчуг, — обрадовалась Долли. — А к твоему костюму цыганки крупные серьги очень даже подойдут.
Сестра еще раз через зеркало полюбовалась лицом Лизы, поцеловала ее и ушла, пригласив спускаться к завтраку. Девушка чувствовала, что Долли очень волнуется, но та не дала ей коснуться своих рук, поэтому княжна не узнала мыслей сестры. Но она еще вчера поняла, что у молодой герцогини все будет хорошо, поэтому отогнала тревожные мысли и постаралась сосредоточиться на своем плане.
Сразу после завтрака начали приезжать гости, Долли с мужем встречали прибывающих, а Лиза, ее невестка Катя и тетушка отправились в свои комнаты. Обед девушка попросила принести ей в спальню, она не хотела без маски появляться перед гостями, боясь быть потом узнанной. Время пролетело незаметно, и когда в ее комнату заглянула невыразимо прекрасная Катя в алом русском сарафане и роскошных рубиновых украшениях, принадлежавших когда-то покойной матери князя Алексея — грузинской царевне Нине, Лиза еще даже не начала одеваться.
— Поторопись, дорогая, — посоветовала ей невестка, — мы с твоим братом идем в зал, а Долли с мужем уже там. Тетушка зайдет за тобой через четверть часа.
Лиза окликнула свою горничную и взяла с кресла приготовленный костюм. Фаина прибежала из гардеробной и помогла хозяйке расстегнуть на спине шелковые пуговки белого утреннего платья, которое княжна так и не сменила. Все костюмы для бала-маскарада сшили в мастерской Луизы де Гримон, подруги и партнерши Кати. Вместе с женой российского посланника в Лондоне графиней Ливен они организовали мастерскую по пошиву дорогих женских платьев, и дело развивалось столь успешно, что утонченные наряды с нежной вышивкой — фирменной чертой этого стиля — вошли в моду не только в Англии, но и на континенте. А в маскарадных костюмах Луиза превзошла саму себя. Русские наряды Черкасских поражали роскошью золотой вышивки, а костюм цыганки, сделанный для Лизы, был весело-ярким и очень шел княжне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу