Ромэн Сарду - Далекие берега. Навстречу судьбе

Здесь есть возможность читать онлайн «Ромэн Сарду - Далекие берега. Навстречу судьбе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Книжный клуб Клуб семейного досуга, Жанр: Исторические любовные романы, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Далекие берега. Навстречу судьбе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Далекие берега. Навстречу судьбе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История любви и коварства, героизма и предательства — история покорения Америки! Когда поток переселенцев хлынул в Новый Свет, на корабль, идущий к этим щедрым и опасным берегам, взошли двое. Гарри и Лили Бэтманы не вольны распоряжаться своим настоящим — их обвенчали без их согласия, — но они верят, что их будущее в их руках… и ошибаются? Вновь и вновь судьба сталкивает Бэтманов с родом Муиров, поклявшихся завладеть делом всей их жизни… Чем закончится многолетняя война?
1691 год. Судно с беженцами-ирландцами устремляется к далеким берегам Нового Света. На борту юные супруги Гарри и Лили Бэтманы. Сын проститутки и внебрачная дочь благородного отца, они едва знакомы, но верят, что плывут навстречу светлому будущему.
В молодой колонии Нью-Йорк они сталкиваются с семейством Муиров, которыми движет лишь одна любовь— любовь к деньгам. Между чистыми сердцем Бэтманами и алчными Муирами разгорелась неистребимая ненависть. Их потомки впитают ее с молоком своих матерей — и да свершится месть!

Далекие берега. Навстречу судьбе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Далекие берега. Навстречу судьбе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Быть во Флит означает не войти в эти скорбные стены, а впустить это сюда !

И он показал пальцем на лоб мужчины.

Минут через десять тюремщики разошлись. В привратницкую вошел управляющий Томас Бэмбридж. Он сел перед новым заключенным, держа в руках его судебное досье.

— Какое несчастье постигло вас, милейший?

Мужчина испытал облегчение, увидев человека, который после грубиянов-тюремщиков показался ему более образованным и снисходительным.

— Мсье Роберт Кастелл, так? — сказал Бэмбридж, читая документы. — Чем занимаетесь?

— Я архитектор, мсье.

— А! Прекрасная профессия! Великое искусство. Мне тоже хотелось быть архитектором. Вы можете сообщить нам точные сведения об этом старинном строении Флит?

— Разумеется, мсье.

Бэмбридж избавил себя от необходимости читать дальше и закрыл досье.

— И по какому же прискорбному стечению обстоятельств такой великий архитектор, как вы, оказался в долговой тюрьме?

— Я на свои деньги издал иллюстрированную книгу о загородных виллах древних римлян.

— Интересно!

— Я рассказывал в ней об их садах, банях, планировке…

— Интересно!

— …я впервые поместил в ней точные изображения двух домов Плиния Младшего в Лаурентине и Тоскане.

— Интересно…

— Я основывался на его письмах к Галлу и Аполлинарию.

— Очень интересно!

— Я заказал небольшой тираж своего произведения и открыл на него подписку. Увы, книга не пользовалась таким спросом, на который я рассчитывал. Я вложил в нее свои пятьдесят фунтов. Через год типограф не захотел продлевать мой кредит, и вот я оказался здесь.

— Вы поведали мне очень грустную историю. У вас есть семья? Будет ли она жить здесь вместе с вами?

— У меня жена и четверо малолетних детей.

— Интересно!

— Но сейчас они живут у подруги жены, в Дархэм-Ярде. Я не хочу обрекать их на тюремную жизнь.

— Я вас понимаю.

Бэмбридж ощутил себя обворованным на дюжину шиллингов в неделю. Он не мог допустить такого и заявил:

— Позвольте мне познакомить вас с условиями жизни во Флит. Приход сюда обойдется вам в пять фунтов стерлингов. Вы должны заплатить их мне.

— Пять фунтов?

— Закон обязывает меня платить надзирателям, ключникам, привратникам. У вас есть пять фунтов?

— Это практически все, что у меня есть.

— Затем мы должны договориться о комнате, достойной вашего положения, на срок вашего пребывания у нас. Я сразу же отметаю дом Убогих. У нас есть Господский дом, где вы будете жить в спокойствии по цене шиллинг и четыре пенса в неделю. Вам также придется платить за еду. Сможет ли ваша семья платить за эти элементарные потребности до тех пор, пока вы не соберете сумму, которую от вас требует ваш кредитор?

— Мисс Джонс, приютившая мою жену и детей, обещала выступить гарантом.

— Полагаю, вы составили план, как выплатить долг в самые короткие сроки?

— Я рассчитываю расплатиться с типографом, предложив ему новое произведение, которое вот-вот должен закончить.

Мужчина показал на тяжелый кожаный саквояж.

— Новый перевод с латыни трактата по архитектуре Витрувия.

— Интересно. Вы предприимчивый человек, мне это нравится.

Бэмбридж встал, словно намереваясь показать ему Господский дом, но тут же сел. Роберт Кастелл продолжал стоять.

Выражение лица Бэмбриджа изменилось, и он заговорил доверительным тоном:

— Мсье Кастелл, вы кажетесь мне весьма уважаемым человеком. Известный архитектор, который к тому же переводит с латыни! Могу ли я говорить с вами откровенно?

— Прошу вас, дорогой мсье Бэмбридж.

— Что делать в моей тюрьме такому человеку, как вы?

Кастелл сел:

— Что вы хотите этим сказать?

— Господский дом Флит совершенно не соответствует своему названию. Послушайте: что касается комфорта, вы не найдете ничего подобного ни в Маршалси, ни в Людшейте, только разве этого достаточно? Несостоятельные должники — это в основном жалкие воры или мошенники, не заслуживающие лучшей участи. Но вы?

Бэмбридж удостоверился, что их никто не подслушивает.

— Вокруг тюрьмы существует зона, которая называется тюремными границами Флит. Там мои заключенные могут жить, пользуясь определенной свободой. Ваша семья сможет вас навещать, когда пожелает, а не подчиняясь тюремному расписанию. К тому же для малолетних детей таверна гораздо лучше, чем тюремная камера. Что вы на это скажете?

— А каковы условия проживания в этих тюремных границах?

Во время их разговора Бэмбридж внимательно рассматривал одежду Кастелл а:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Далекие берега. Навстречу судьбе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Далекие берега. Навстречу судьбе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Далекие берега. Навстречу судьбе»

Обсуждение, отзывы о книге «Далекие берега. Навстречу судьбе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x