— Я подумывала о храме Сент-Джордж на Ганновер-сквер, а свадебная трапеза пройдет на Гросвенор-стрит. Они затем собираются поехать в усадьбу в Южном Девоне и… А, Перси, милая, а я все удивляюсь, куда же ты пропала.
— Извините, мама, но я неважно себя чувствую. Наверное, простудилась. Можно я возьму экипаж, а затем отошлю его обратно?
— Ты действительно очень бледна, милая. Я поеду с тобой.
Мать поспешила вывести ее из зала, не забыв между тем педантично соблюсти ритуал прощания с хозяевами.
— Надеюсь, это всего лишь легкая простуда, — говорила она в карете, заботливо укутывая Перси пледом. — Такие события назревают в этом сезоне, жаль, если ты пропустишь самое главное.
— Мама, мне хочется уехать домой. Немедленно. В Коум.
— Домой? Прямо сейчас? Но почему?
— Я не хочу говорить об этом, мама. — Мать открыла было рот, но Перси посмотрела на нее так, что та поняла: дальнейших расспросов она просто не вынесет. — Теперь, когда Эвелин помолвлена, мне незачем оставаться в городе, правда? Замуж я не собираюсь — ни за кого. Извините, мама, но я тверда в своем решении. Надо немного поразмыслить о том, чем мне хочется заняться, но в Лондоне как-то не думается.
«Невыносимо танцевать, флиртовать, улыбаться и — наблюдать, как Элис выбирает невесту. Лучше услышать об этом издалека. А когда он привезет новобрачную домой, я смогу вернуться в город или уехать в Брайтон — или что-нибудь придумаю. Да все, что угодно». Ее рука медленно потянулась к щеке, к тому месту, где он прикоснулся к ней. «До свидания».
Перси расправила плечи и выпрямила спину. Нет, она не собирается бежать и хандрить всю оставшуюся жизнь. Она обеспечена, у нее есть знакомые, она вполне может найти новые радости в жизни, если только у нее хватит сил их найти. Вдовы как-то устраиваются после потери любимых мужей — и она не хуже. Но сейчас ей нужен покой, чтобы поразмыслить, — вот и все.
Элис отложил свой визит до одиннадцати. Надо сказать ей о своих чувствах. Безнадежно, конечно, если только она действительно влюбилась, а не высказалась так нарочно, чтобы он прекратил свои домогательства насчет их брака. Но если это уловка — у него остается надежда. Он вспомнил слезы на ее глазах — неподдельные.
Он поторопился явиться с утренним визитом: по всем правилам — нелогичным, однако, — полагается быть не раньше полудня; но его терпение, подстегнутое тревожными ожиданиями, уже истощилось.
— Доброе утро, милорд. Сожалею, но никого из семьи нет дома.
— Совсем никого? Я зайду еще после полудня.
— Полагаю, маловероятно, что сегодня вас смогут принять, милорд.
Дьявол, что здесь происходит? Оставалось единственное объяснение: Перси объявила, что желает выйти замуж за некоего избранника, ее отец возразил — и семейная ссора теперь идет своим чередом. Тот факт, что она не вышла к нему, должен показать серьезность ее намерений, думал он, в свой клуб через Сент-Джеймс-Парк. Надо было чем-то заполнить предстоящую вечность в двадцать четыре нескончаемых часа.
* * *
Второй день завершился почти столь же безрезультатно.
— Его светлость сейчас на заседании в палате и, вероятно, приедут очень поздно. Ее светлость и леди Эвелин уехали, полагаю, за покупками, милорд, и после полудня у них назначены визиты. Леди Перси не принимает.
Элис в отчаянии перебрал все возможности, исключив такие крайности, как проникновение со взломом. Все же неплохо, когда есть соратник в осажденном лагере, — мудрый совет ему не помешает, понял он.
Джеймс Морган, получив его записку, не замедлил в тот же вечер пораньше появиться в Уайт-клубе.
— Чем могу служить? — спросил молодой человек, едва они уселись в кресла в тихом уголке библиотеки.
— Мне надо знать, что происходит в доме Бруков. — Элис предпочел обойтись без околичностей. — Леди Перси с кем-то обручилась или же возникли некие препятствия?
— Не думаю, что дело обстоит именно так. — Джеймс нахмурился. — Правда, сегодня я не виделся с леди Эвелин, у нее выдался хлопотный день. Но могу спросить у нее завтра — я заказал двуколку, чтобы покатать ее по парку. Конечно, вопрос деликатный, и она может не ответить. — Он помялся. — Но вы и сами, вероятно, можете узнать у леди Перси?
— Смог бы, если б она принимала. — Элис развеселился, наблюдая, как Джеймс пытается согнать озабоченное выражение со своего лица. — Да ладно, не переживайте, попробую зайти к ней завтра. — А если и в этот раз она не примет, он проникнет с черного хода и все узнает — так или иначе. Он и так уже успел поведать своему секретарю более чем достаточно. — Вы театрал? — спросил он. — Можем сходить в Ковент-Гарден, а затем где-нибудь поужинаем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу