Клаудиа Дэйн - Игра с огнем

Здесь есть возможность читать онлайн «Клаудиа Дэйн - Игра с огнем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Астрель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра с огнем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра с огнем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем поразить богатого герцога, немного уставшего от хищных охотниц за его титулом?
Умница Пенелопа Прествик прекрасно понимает: ни один мужчина не устоит перед чарами женщины, явно отдающей предпочтение другому.
Так или иначе Пенелопе удается заставить легкомысленного повесу маркиза Айвстона разыграть перед неприступным герцогом роль ее страстного поклонника.
Однако Пенелопе и невдомек, что страсть, которую искусно изображает маркиз, отнюдь не игра и Айвстон уже никому не уступит возлюбленную!..

Игра с огнем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра с огнем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы крепкий орешек?

— Несомненно, — с горячностью сказала Пенелопа Прествик.

— Мисс Прествик, — улыбнувшись, сказала София, — я верю вам. Однако поверьте и вы, что в настоящий момент вам необходимо нанести визит Хайдам.

Мисс Прествик колебалась, хотя Фредерикс уже открыл дверь и она каждой клеточкой чувствовала, что все в доме леди Далби только и мечтают о том, чтобы выпроводить ее на Аппер-Брук-стрит.

— В настоящий момент? Это такая уловка, леди Далби? Чтобы заинтриговать герцога Иденхема?

София улыбнулась и сделала глубокий вздох, прежде чем ответить:

— Дорогая, различные уловки просто необходимы, когда речь идет о мужчинах. Тем более если этот мужчина — герцог. С герцогами без уловок просто не обойтись. Они больше других привыкли получать все, чего душа пожелает, всегда и независимо от обстоятельств. Как вы думаете, будет ли такой человек заинтригован, если кто-нибудь помешает ему получить желаемое или позволит получить, но не сразу?

— Признаюсь, такая мысль не приходила мне в голову, — сказала Пенелопа. — Полагаю, в этом есть смысл, хотя способ довольно необычный. Искусство соблазна, леди Далби? Вы это имели в виду?

— Да, дорогая, и вы именно та женщина, которой суждено довести это искусство до совершенства. Вы верите мне?

— Верю, — ответила Пенелопа и тряхнула очаровательной головкой. — Тогда я отправляюсь к Хайдам и приложу все силы, чтобы очаровать лорда Айвстона, в то время как вы встретитесь с герцогом Иденхемом и… а что вы собираетесь делать с герцогом Иденхемом, леди Далби?

— Развлекать его, конечно, любыми, но невинными способами, дорогая. Вы точно уверены, что у вас нет особых предпочтений? Может быть, вы тайно мечтаете об Иденхеме, предпочитая его Кэлбурну или загадочному лорду Айвстону?

Мисс Прествик посмотрела прямо в глаза Софии.

— Леди Далби, уверяю вас, я обращу свои тайные мечты на того мужчину, которого вы сочтете подходящим, не сомневайтесь в этом. До свидания.

— До свидания, мисс Прествик, — сказала София и таинственно улыбнулась.

Глава 3

Пенелопа мешкала, покидая дом леди Далби, одновременно стараясь не доводить промедление до абсурда. Но ее уловка не увенчалась успехом — герцога Иденхема она так и не увидела. Что бы ни говорила София Далби, Пенелопа знала, чего хочет, а хотела она Иденхема.

Он был безумно красив.

Если она собирается выйти замуж за герцога, то почему бы не получить самого красивого и зрелого из них? Он очень ей подходил. У герцога было три жены и два наследника, разве не может он, находясь в самом расцвете сил, обзавестись еще одной прелестной женой? А Пенелопа была прелестна, она знала это. Достаточно было посмотреться в зеркало, не так ли?

Помимо прекрасной внешности, Пенелопе было обеспечено солидное приданое, ибо ее отец, человек неглупый, прекрасно понимал, что тугой кошелек является почти непреодолимым соблазном для любого кандидата в мужья, будь он даже герцогом, у которого свой кошелек не хуже. Разве плохо стать еще богаче?

Разумеется, не плохо. Кому, как не герцогу, знать об этом?

Крепко придерживая шаль одной рукой, Пенелопа энергично помахала Джорджу, который незадолго до этого легкой походкой пересек Парк-лейн и теперь с явным удовольствием прогуливался в северной части Гайд-парка. Джордж часами пропадал в этом парке; по его словам, он обожал «поразмять ноги» и предпочитал ходить пешком там, где другие обычно ездят верхом. Те другие, которые принадлежат к самой верхушке общества. Пенелопа не сомневалась, что герцог Иденхем и даже такой странный герцог Кэлбурн не стали бы терять время, бесцельно слоняясь по улицам.

Пенелопа хотела только Иденхема.

Кэлбурн ей совсем не нравился. Он был слишком высокого роста, особенность, которая по вине Амелии не так давно стала предметом всеобщего внимания. Причем Кэлбурн был очень удивлен, услышав нелестное замечание Амелии о своей внешности. Неужели он и впрямь не подозревал, что из-за высокого роста его пропорции лишены изящества? Помимо того, что герцог был неприлично долговязым, он ко всему прочему обладал странным чувством юмора. По правде говоря, Пенелопа все еще не могла смириться с тем, что на балу ей не удалось привлечь его внимание. Но Кэлбурн был явно не из тех мужчин, которые способны оценить женщину, наделенную ясным, здравым умом и пониманием вещей. Как ни печально, но в высшем свете только единицы могли оценить эти свойства ее натуры, что осложняло ей жизнь, ибо мужчинам трудно смириться с тем, что женщина способна видеть суть вещей не хуже их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра с огнем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра с огнем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тесс Герритсен - Игра с огнем (сборник)
Тесс Герритсен
libcat.ru: книга без обложки
Френсин Паскаль
Клаудиа Дэйн - Секрет ее счастья
Клаудиа Дэйн
Клаудиа Дэйн - Пари куртизанки
Клаудиа Дэйн
libcat.ru: книга без обложки
Алекс Грин
Клаудиа Дэйн - Дочь куртизанки
Клаудиа Дэйн
Елена Гайворонская - Игра с огнем
Елена Гайворонская
Клаудиа Дэйн - Брачное ложе
Клаудиа Дэйн
Клаудиа Дэйн - Невинная ложь
Клаудиа Дэйн
Клаудиа Дэйн - Сгорая от любви
Клаудиа Дэйн
Мария Жукова-Гладкова - Игра с огнем
Мария Жукова-Гладкова
Отзывы о книге «Игра с огнем»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра с огнем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x