• Пожаловаться

Клаудиа Дэйн: Игра с огнем

Здесь есть возможность читать онлайн «Клаудиа Дэйн: Игра с огнем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2013, ISBN: 978-5-271-43737-3, издательство: Астрель, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Клаудиа Дэйн Игра с огнем

Игра с огнем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра с огнем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем поразить богатого герцога, немного уставшего от хищных охотниц за его титулом? Умница Пенелопа Прествик прекрасно понимает: ни один мужчина не устоит перед чарами женщины, явно отдающей предпочтение другому. Так или иначе Пенелопе удается заставить легкомысленного повесу маркиза Айвстона разыграть перед неприступным герцогом роль ее страстного поклонника. Однако Пенелопе и невдомек, что страсть, которую искусно изображает маркиз, отнюдь не игра и Айвстон уже никому не уступит возлюбленную!..

Клаудиа Дэйн: другие книги автора


Кто написал Игра с огнем? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игра с огнем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра с огнем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клаудиа Дэйн

ИГРА С ОГНЕМ

Глава 1

Лондон, 1802 год

Мисс Пенелопа Прествик стояла посреди оранжереи в доме своего отца по Аппер-Брук-стрит и смотрела на розы. Это было настоящее стихийное бедствие.

Розы, призванные радовать глаз, розы, которые, как она надеялась, продемонстрируют ее незаурядный талант флориста молодым кавалерам из высшего общества, каковым ни к чему было знать, что у нее и в помине нет такого таланта, до тех пор, пока один из них не возьмет ее в жены, подвели ее. Однако каким-то удивительным образом они помогли леди Амелии Кавершем выйти замуж за графа Кранли.

На самом деле все складывалось к лучшему, ведь леди Амелия явно рассчитывала заполучить в мужья как минимум герцога. А поскольку Пенелопа тоже охотилась за герцогом, то очень скоро она бы оказалась в щекотливом положении. И теперь, подумав, она пришла к выводу, что ее розы, хотя и основательно пострадавшие, сослужили ей хорошую службу.

Пенелопа Прествик была девушкой расчетливой и считала эту черту своего характера замечательной и, несомненно, очень полезной. Но об этом ее будущему мужу знать не следует. Чем меньше мужчина понимает женщину, тем проще им манипулировать и заставить выполнять любые желания.

— И что ты теперь будешь с ними делать? — спросил ее брат Джордж с долей иронии, как будто угадав мысли Пенелопы. — Выбросишь в какой-нибудь заброшенный колодец подальше отсюда?

— Не говори глупости, Джордж, — сухо сказала Пенелопа. — Как можно так жестоко поступить с несчастными розами, которые были свидетелями моего флористического триумфа? Я обязана их спасти. Нельзя же просто от них избавиться.

— Но они уже сослужили свою службу. Какой смысл оставлять их, Пен?

— Джордж, — сказала она, почти теряя терпение, — все, кто был на нашем балу, каждый человек в городе, знают, что я никогда не выбрасываю розы, а оставляю их в нашей оранжерее. Они сыграли большую роль в том, что Амелия так скоро вышла замуж, как же я могу выбросить их? И потом, все уверены, что я помешана на розах. Думаю, стоит и дальше поддерживать это мнение.

— Можно было бы официально информировать общество, что розы погибли от какой-нибудь болезни. Но, боюсь, для тебя это слишком простой выход из положения.

— И кто в это поверит? Эти розы знамениты. Я не имею права выбрасывать их. Думаю, надо найти им какое-нибудь применение. Пока еще не знаю какое…

— Кстати, по поводу пришедших в негодность вещей… что делать с шалью?

Да, еще эта шаль.

Шаль действительно была. Конечно, всем было известно, что леди Амелия, дочь герцога, повела себя крайне предосудительно и стала предметом злых насмешек вместе с розами Пенелопы. В результате всего этого, хотя, может, она заранее все спланировала, никто так и не понял, леди Амелия спешно вышла замуж за Кранли.

Мягко говоря, это был скандал.

Итак, на руках у Пенелопы была разорванная шаль и растерзанные розы, и с тем, и с другим надо было что-то делать, но она не знала что.

Леди Далби точно знала бы, что делать.

Это была неоспоримая истина. Обстоятельства вынуждали действовать быстро. И если такая необходимость возникала, да еще касалась мужчин, София Далби была именно тем человеком, с которым следовало поговорить. В этом Пенелопа ни секунды не сомневалась.

— Джордж, мы немедленно едем к леди Далби, — решительно сказала Пенелопа. — Ты, естественно, подождешь меня снаружи. Думаю, наш разговор не предназначен для ушей молодого джентльмена.

— Опять будете болтать о том, как найти мужа получше? — с иронической усмешкой спросил Джордж.

— Вот именно, — ответила Пенелопа, выходя из комнаты.

Она решила переодеться. Пенелопа понимала, что, собираясь к Софии, должна выглядеть идеально. Было почти пять часов, а герцог Иденхем должен был появиться у леди Далби в шесть часов вечера, и это замечательное «случайное» совпадение не следовало игнорировать. На самом деле Пенелопа не верила в совпадения. Совпадение — это идеальный план, претворенный в жизнь. Пусть избалованные глупенькие девочки надеются на случайные совпадения, но только не она. Пенелопа отличалась от них решительным характером, железной логикой и точным расчетом, и она намеревалась выйти замуж за герцога или на худой конец за наследника титула. Следуя своей логике, она «случайно» услышала, что герцог Иденхем нанесет визит Софии Далби ровно в шесть часов. Сама Пенелопа планировала прибыть в усадьбу Далби в половине шестого вечера. Ведь совсем не обязательно быть очень точной, чтобы невзначай встретиться с герцогом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра с огнем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра с огнем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джулия Энн Лонг: Соблазн и страсть
Соблазн и страсть
Джулия Энн Лонг
Гейл Каллен: Не дразни герцога
Не дразни герцога
Гейл Каллен
Роберт Стайн: Игра с огнём
Игра с огнём
Роберт Стайн
Ханна Хауэлл: Если он грешен
Если он грешен
Ханна Хауэлл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Игра с огнем»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра с огнем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.