Сюзанна Энок - И вновь искушение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Энок - И вновь искушение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И вновь искушение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И вновь искушение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Эванджелина Манроу получила в наследство легендарный бриллиант, который, по старинному поверью, приносит беду всем своим владельцам…
Поначалу она, не веря в проклятие, считала бриллиант просто роскошной драгоценностью. Но стоило открыть шкатулку, где он хранился, как несчастья посыпались одно за другим: карета перевернулась, на Эванджелину свалился незнакомый мужчина и бесцеремонно ее поцеловал.
Как выяснилось, этим незнакомцем оказался маркиз Роли, самый убежденный холостяк и повеса лондонского света.
И это стало ее главной бедой…

И вновь искушение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И вновь искушение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саманта перевела дыхание, когда беседа приняла новое направление – о развитии промышленного производства бриллиантов. Один кризис предотвращен. Теперь она должна была забраться в карман Рика, подняться наверх и положить бриллиант назад в сейф раньше, чем он попытается его достать.

– Если ты этого не хочешь, я оставлю бриллиант в сейфе, – сказал он приглушенным голосом, как бы прочитав ход ее мыслей.

– С какой стати я могу не хотеть? – небрежно спросила она, стараясь говорить тихо. – Только не жди, что я буду до него дотрагиваться. Это твой бриллиант.

– Ты уверена?

– Рик, не обращайся со мной как с маленьким испорченным ребенком. Если ты хочешь им похвалиться, то похвались.

На его щеке слегка дернулась мышца, но в остальном выражение лица осталось холодным и сдержанным.

– Я не хочу воевать с тобой.

– Я не воюю.

– Я пойду и возьму его после того, как мы переместимся в бальный зал.

– Отлично.

– Замечательно.

Она посмотрела на сидящего напротив Доннера, который, по меньшей мере, притворялся, что не прислушивается к разговору.

– Вам все еще нужен дантист?

– Нет, я думаю, что сегодня у меня все хорошо, – ответил он.

Ладно, если она не может воевать сразу с ними двумя, она причинит неудобство кому-нибудь одному. Она не любила страдать одна, Генри Ларсон сидел поодаль, и хотя она не могла слышать все, что он говорит, она разобрала слова «музей» и «доверенное положение». Ага.

– Мистер Ларсон, – сказала она с улыбкой вкрадчивым голосом, – поскольку мы подняли тему бриллиантов, объясните, пожалуйста, принцип их отбора для этой передвижной выставки.

Он бросил на нее взгляд, полный ненависти. Поскольку другие поддержали предложение, он начал невнятно рассуждать о каратах и расположении алмазных месторождений, что напоминало те разговоры, которые он подслушал во время стояния в течение трех дней на выставке. «Вот тебе!»

Когда было покончено с десертом, Рик объявил, что устраивает развлечение в бальном зале. Гости начали подниматься на второй этаж. Саманта наклонилась к Рику, когда он остановился у подножия лестницы, и сунула руку в его карман.

– Я хочу проверить, как идут дела у Харрингтона, – сказала она, отступив назад и одновременно вынимая руку с бриллиантом из его кармана.

– Означает ли это, что ты более не сердишься? – спросил он, держа пальцами ее запястье.

– Я не сошла с ума.

– Не задерживайся, – добавил Рик. – Как только я все организую, я намерен сходить за бриллиантом.

– Я уже сказала, – отреагировала она с полуулыбкой, сжимая бриллиант в руке, – только не ожидай, что я дотронусь до него. Хотя ты можешь дать его Доннеру, если захочешь. Я даже рекомендую это сделать.

– М-м-м… Я не скажу ему, что ты так сказала.

Она двинулась в направлении цокольного этажа, но как только оказалась вне поля зрения гостей, изменила направление в сторону старой лестницы для слуг в тыльной части дома. Приподнимая юбку, Саманта преодолела крутые ступеньки и оказалась на третьем этаже, где располагалась хозяйская спальня. Отбросив в сторону мысль, что было бы проще сказать Рику, что бриллиант уже при нем, она вбежала в спальню и захлопнула за собой дверь.

Когда она была на полпути в гардеробную, зазвучало громкое стаккато с ночного столика. Сигнал тревоги по выставке на ее мобильнике!

Вот так, несчастье свалилось на нее сразу, не заставив себя ждать. Чертыхнувшись, Саманта схватила рацию и повернула назад к двери. Открыв ее, она увидела стоявшего мужчину. И это был не Рик.

– Что вы здесь делаете, Ларсон? – спросила она, продолжая идти на него. – Убирайтесь из моей спальни!

Вместо этого он вошел, закрыл за собой дверь и запер ее.

– Вы не слишком вежливы, – сказал он.

– Я только что слышала сигнал сбоя системы защиты, так что нам нужно спешить. О том, насколько я неприятна, вы можете сказать мне позже.

– Вероятно, это еще одна кошачья игрушка.

– Шевелитесь! – рявкнула Саманта, еще крепче сжимая рацию.

– Он сказал, что вы будете уверены в себе до надменности.

Саманта застыла, собираясь наступить каблуком на его блестящую туфлю.

– Что?

– Вы слышали меня.

Совершенно иная тревога зародилась в ее голове и стала растекаться по позвоночнику, борясь с приливом адреналина, когда Саманта поняла, что происходит.

– Вон с моего пути! Я больше не прошу!

– Давайте просто останемся здесь и поговорим немного, а?

– Прозвучал сигнал тревоги, Ларсон, вбей ты это в свою башку! Я не позволю тебе запереть меня в спальне для обсуждения моих манер, когда кто-то грабит выставку! – В том, что выставку грабит Брайс, Саманта не сомневалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И вновь искушение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И вновь искушение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И вновь искушение»

Обсуждение, отзывы о книге «И вновь искушение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x