Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотой тюльпан. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотой тюльпан. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Золотой тюльпан» повествуется о судьбе талантливой художницы Франчески Виссер — личности яркой и незаурядной. Следуя по стопам своего отца — живописца Хенрика Виссера — она посвящает свою жизнь искусству и ради него готова отказаться от личного счастья. Но возвышенная и верная любовь все-таки находит ее и помогает преодолеть жизненные трудности. Действие романа происходит на фоне полных драматизма событий трехсотлетней давности — франко-голландской войны XVII века.

Золотой тюльпан. Книга 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотой тюльпан. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это было отвратительно! — горестно воскликнула девушка. — Я поступила глупо, позволив ему застать меня врасплох, потому что долгое время считала его порядочным человеком. Я никому не рассказала, так как не имело смысла вызывать разрыв между отцом и его постоянным покупателем, ведь я все равно уезжала, чтобы — как надеялась — не видеть Людольфа. Но мой отец никогда не поставит покровительство кого бы то ни было выше благополучия и счастья своих дочерей. Мне кажется, вы придаете слишком большое значение словам Нелтье.

— Я считаю иначе и хотел предупредить тебя. Если же подобное соглашение все-таки возникнет, я увезу тебя первым кораблем в Италию и доставлю к твоей тете во Флоренцию от греха подальше.

— Ты сделаешь это ради меня? — удивленно спросила Франческа.

— Я сделаю ради тебя все что угодно! — страстно заявил Питер.

— Но Людольф может поехать вслед за мной в Италию.

— Для него это путешествие станет лишь пустой тратой времени, потому что к тому времени, как он прибудет, я женюсь на тебе с разрешения твоей тети. В Италии голландские законы не действительны.

Франческа окинула его долгим, пристальным взглядом.

— Мы договаривались только о дружбе.

Лицо Питера было серьезным, как и выражение его глаз.

— Счастливы те влюбленные, которые являются также и друзьями. Я оставлю тебя учится в Италии до того времени, когда ты сама захочешь вернуться ко мне.

Франческа догадывалась, что юноша был уверен: как только они разделят супружеское ложе, она — как бы ни старалась — не сможет расстаться с ним. Ее сердце раскрывалось навстречу Питеру, как роза раскрывает свои лепестки навстречу солнечному свету; вся та любовь, которую она подавляла в себе до этого, расцвела пышным цветом.

— И что потом будет? — прошептала девушка.

— Мы жили бы в супружеском согласии, ты бы занималась своей работой, я — своей. Возможно, нам удалось бы переманить Нелтье в наш дом заботиться о домашних делах и избавить тебя от хлопот по хозяйству. Если нет, то нашли бы кого-нибудь еще.

Франческа рассмеялась над способом, каким он сметал с пути все препятствия. Питер улыбнулся, отпустил ее руки лишь для того, чтобы обнять и прижать покрепче к груди. Она нежно провела пальцами по его лицу.

— Ты не забыл, какие у меня еще есть аргументы против замужества?

— Нет, — ответил Питер, снова становясь серьезным, — но если ты имеешь в виду рождение детей, то ведь у тебя будут целые годы для живописи после того, как они оперятся и покинут гнездо, а мы снова останемся вдвоем.

— А до этого?

— Ты, конечно же, позволишь няне заботиться о детях пару часов в день.

Питер посмотрел на нее с такой отчаянной мольбой, что Франческа улыбнулась, разглаживая морщинки между его бровей.

— Ты находишь пути разбить все мои доводы. В первый раз, когда мы обсуждали этот вопрос, ты был далеко не так настойчив.

— Я не знал тогда, полюбишь ли ты меня. Если два человека любят друг друга, то можно преодолеть любые трудности.

— Я тоже так думаю, и действительно люблю тебя, Питер.

Он поцеловал ее с такой страстью, что Франческа забыла обо всем на свете, осталось только прикосновение его губ, сила его объятия и ее собственное всепоглощающее желание. Казалось, само его физическое присутствие перешло в ее дыхание и кровь. Питер нежно провел по ее груди и девушка прижалась к нему, испытывая желание сорвать ткань, создававшую преграду между ее кожей и его прикосновением. Когда губы их разъединились, Франческа прильнула к Питеру, склонив голову ему на плечо. Она была уверена, что он слышит биение ее сердца, так как оно стучало громко, как никогда раньше. Питер нежно провел рукой по ее волосам, и ей показалось, будто она выгибается, словно кошка, ждущая новой ласки. Приподняв ее подбородок, Питер заглянул ей в глаза.

— Я буду навещать тебя как можно чаще, — пообещал он. — Пока фрау Вольф не знает, кто я такой, я могу без особых трудностей появляться в Делфте.

— Но тебя не должны видеть со мной!

— Не бойся. Я буду действовать благоразумно. Если мастер Вермер позволит мне встречаться с тобой здесь, это решит все проблемы.

Франческа выпрямилась и отстранилась от него, хотя рука ее по-прежнему лежала на его запястье.

— Если бы он или Катарина предложили это, то было бы замечательно, но сама я не осмелюсь просить их. Нехорошо с моей стороны встречаться с тобой во время работы в мастерской, а позже, когда я обычно должна находиться в доме на Кром-страт, просто опасно. Если фрау Вольф что-то заподозрит, она найдет способ выяснить правду — начнет расспрашивать детей или прислугу и доставит немало неприятностей Вермерам. Питер, я знаю, как, впрочем, и Ян с Катариной, что она — страшная женщина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотой тюльпан. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотой тюльпан. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Розалинда Лейкер - Сокровища любви
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Хрустальные мечты
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Дочь Клодины
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Позолоченное великолепие
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Золотое дерево
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Аттракцион любви
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Сахарный павильон
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Нежданная гостья
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Жемчужное ожерелье. Том 2
Розалинда Лейкер
Розалинда Лейкер - Жемчужное ожерелье. Том 1
Розалинда Лейкер
Отзывы о книге «Золотой тюльпан. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотой тюльпан. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x