Сара Маклейн - Две недели на соблазнение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Маклейн - Две недели на соблазнение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две недели на соблазнение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две недели на соблазнение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасная Джулиана Фиори, своенравная и взбалмошная, cнова и снова шокирует лондонский свет. Она не скрывает ни своих мыслей, ни убеждений, становится причиной скандалов и привлекает внимание всех мужчин… кроме одного. Саймон Пирсон, герцог Лейтон, безупречный джентльмен. Уж он не допустит, чтобы его репутацию запятнали скандальные сплетни! Однако красавица итальянка врывается в его жизнь, словно буря, и Пирсон вынужден признать очевидное: он влюблен. Влюблен страстно, неистово. И хотя Джулиана намерена провести с ним лишь две недели, у герцога совсем другие планы…

Две недели на соблазнение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две недели на соблазнение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако Калли вскоре встала и направилась к двери.

— Велю подать чай, — сказала она.

— Думаю, нам надо что-нибудь покрепче чая, — заметил Ралстон, устремляясь к графину со скотчем.

Маркиз налил три стакана для мужчин и — после долгой паузы — еще один, четвертый, и подошел с ним к Джулиане.

— Вот, выпей. Это успокоит тебя.

— Гейбриел!.. — возмутилась Калли.

— Но это правда. Успокоит.

Джулиана сделала глоток огненного напитка, наслаждаясь тем, как он обжег ей горло. По крайней мере она почувствовала сейчас именно это, а не убийственную тупую боль, которую Саймон оставил своим признанием в любви.

— Может, ты объяснишь мне, как случилось, что вдруг он признался тебе в любви в заполненном гостями бальном зале?

При этих словах брата боль вернулась.

— Он был в Йоркшире, — прошептала Джулиана, презирая себя за слабость.

Ралстон кивнул.

— И что же? Он лишился там рассудка?

— Гейбриел, — проговорила Калли. — Осторожнее…

— Он прикасался к тебе? Ладно, не отвечай. Нет нужды. Ни один мужчина не будет вести себя так без…

— Ралстон, довольно, — вмешался Бенедикт.

— Он хочет жениться на мне, — пробормотала Джулиана.

Марианна сжала ее руку.

— Но это же хорошо, не так ли?

— Ну, после сегодняшнего я не уверен, что он будет такой уж хорошей партией, — насмешливо отозвался Ралстон.

На глаза Джулианы навернулись слезы, и она сделала глоток скотча, чтобы успокоиться. Она так старалась, так старалась быть чем-то большим, а не постоянным скандалом… Даже надела платье приличествующего цвета. И танцевала только с самыми благовоспитанными джентльменами. Она убедила себя, что сумеет быть той женщиной, которая знает и блюдет правила хорошего тона. Которая блюдет свою репутацию.

Той женщиной, которую Саймон, возможно, захочет иметь рядом.

И все же она была для него не более чем скандал. Такой он считал ее с самого начала. Когда же он объяснился ей в любви перед всем высшим светом, ей вдруг подумалось…

— Если он соблазнил тебя, я имею право повырывать ему руки и ноги, — заявил маркиз.

— Гейбриел, хватит, — сказала Калли, поднимаясь. — Уходи отсюда.

— Ты не можешь выгнать меня из моей собственной библиотеки, дорогая.

— Могу и сделаю это. В сущности, уже сделала. Выйди!

Ралстон невесело рассмеялся.

— Никуда я не пойду. — Он повернулся к сестре. — Ты хочешь выйти за него?

Джулиана молчала. Ей вдруг показалось, что комната уменьшилась в размерах. Она поднялась, направилась к двери.

— Мне надо… un momenta. — Она помолчала. — Per favore.

Когда она была уже у двери, брат окликнул ее:

— Джулиана! — Она обернулась, и он добавил: — Подумай, чего ты хочешь. Что бы это ни было, ты можешь это иметь.

Она вышла, закрыла за собой дверь и окунулась в темноту коридора.

Она хотела Саймона. Хотела его любви. И еще — его уважения и восхищения. Хотела, чтобы он считал ее ровней. Она ведь этого достойна, разве нет? Достойна того, что видит у Калли с Гейбриелом, у Изабель с Ником, у Марианны с Ривингтоном. Она хочет того же, но у нее этого нет.

Или все-таки есть?

Она сделала глубокий вдох и вновь стала вспоминать события этого вечера.

Саймон нарушил все свои правила — игнорировал нормы этикета, явился на бал, на который его не приглашали, и позволил всему Лондону повернуться к нему спиной. И он сделал это ради нее. Почему? Потому что он любит ее — все очень просто. И он хотел показать, что она, Джулиана, для него важнее всего остального.

А она отвергла его. Отвергла его любовь.

Джулиана всхлипнула, осознав все это.

Внезапно дверь библиотеки открылась, и в коридор вышел Бенедикт со своей неизменной улыбкой. Он прикрыл за собой дверь и направился к Джулиане.

Она заставила себя улыбнуться.

— Они все еще спорят обо мне?

Граф рассмеялся.

— Нет, теперь они спорят о другом. О том, стоит ли Калли сейчас, когда она беременна, ездить верхом.

Джулиана тоже рассмеялась.

— Полагаю, она победит в споре.

— Не уверен. — Они немного помолчали. — Я хотел кое-что с тобой обсудить, Джулиана.

— Это насчет герцога? Если честно, я предпочла бы не говорить о нем.

— Разговор не совсем о нем.

— О чем же тогда?

Бенедикт сделал глубокий вдох, потом проговорил:

— Если хочешь… Я готов взять тебя в жены. — Такое предложение руки и сердца было не очень-то красноречивым, зато искренним.

Джулиана покачала головой:

— Нет, Бенедикт. Я не…

— Пожалуйста, выслушай меня. Нам приятно общество друг друга, и мы с тобой друзья. Думаю, нам было бы неплохо вместе. Можешь не отвечать сейчас, но в случае… В общем, если тебе нужен муж…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две недели на соблазнение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две недели на соблазнение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Две недели на соблазнение»

Обсуждение, отзывы о книге «Две недели на соблазнение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x