Моника Бернс - Страсть куртизанки

Здесь есть возможность читать онлайн «Моника Бернс - Страсть куртизанки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: АСТ, Харвест, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страсть куртизанки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страсть куртизанки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блестящей лондонской куртизанке Рут Этвуд претит сомнительная жизнь дамы полусвета. Задумав порвать со своим прошлым, она неожиданно получает невероятное предложение… Барон Гаррик Стрэтфилд, убежденный холостяк, желая избавиться от великосветских сплетен, предлагает Рут стать его содержанкой — но лишь для видимости… Случается невероятное: опытная покорительница мужчин влюбляется в барона. Теперь Рут намерена употребить все свое искусство соблазнительницы, чтобы зажечь в сердце Гаррика ответную страсть…

Страсть куртизанки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страсть куртизанки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но даже в эту минуту ей трудно было осознать, что он действительно полюбил ее. Она приоткрыла губы, позволяя его языку проникнуть в рот, и тихо застонала, ощутив знакомую возбуждающую ласку. Она ужасно соскучилась по нему. Никогда, даже в самых необузданных мечтах, она не представляла, что способна отдать свое сердце мужчине. Но это случилось с Гарриком. Его поцелуй сделался более глубоким, и она перестала что-либо слышать и видеть вокруг себя.

Умение Гаррика целоваться никогда не вызывало сомнений, но теперь он приобрел особую уверенность в себе, и это говорило о том, что он уже больше не был ее учеником. Он чувствовал себя хозяином положения, и она охотно принимала его ласки. Из груди его вырвался глухой стон.

— Боже, ты сводишь меня с ума. Я ужасно хочу сейчас же отнести тебя наверх и уложить в постель. — Он прижался лбом к ее лбу и прерывисто дышал. — Однако здесь есть люди, с которыми я хочу тебя познакомить.

— Это твои друзья? — хрипло произнесла она, стараясь унять волнение, которое охватило ее при мысли заняться с ним любовью.

— Да. Они здесь, чтобы помочь мне в одном деле.

— В каком же?

— Я намерен жениться на тебе, Рут, и не приму никаких возражений. — Его настоятельный тон заставил ее замереть в его объятиях.

— Это безумие, — сказала она с неожиданной яростью. — Ты не можешь жениться на своей любовнице, тем более на женщине, которая…

Он прижал пальцы к ее рту.

— Не продолжай, — предупредил он, строго глядя на нее.

Она на мгновение закрыла глаза, испытывая глубокую душевную боль при мысли о своей неспособности родить ему сына. Боже, если бы только она была на несколько лет моложе. Она отбросила эту мысль. Это невозможно. Но она любит его, и это главное. Когда придет время и Гаррику потребуется обзавестись наследником, она сможет смириться со своей болью ради него. Если она окажется неспособной родить Гаррику сына, то предоставит ему свободу, чтобы исполнить семейный долг.

— Тебе ведь нужен наследник, а мне уже поздно рожать.

— Винсент возьмет на себя роль продолжателя нашего рода, — сказал Гаррик сквозь зубы. — А теперь пойдем к гостям.

Гаррик не стал дожидаться ответа. Он просто взял ее за руку и повел из библиотеки в гостиную. Дойдя до дверей, распахнул их и втянул Рут в комнату за собой. В гостиной, расположившись на диване, их ожидала пожилая пара. Когда дверь открылась, джентльмен быстро поднялся на ноги. Супруги улыбались ей, когда Рут и Гаррик подошли и встали перед ними.

— Рут, я хочу представить тебе сквайра Крэнстона и его супругу, миссис Крэнстон. — Гаррик жестом указал на пожилую пару. — Их поместье граничит с Чиддингстон-плейс. Сквайр, миссис Крэнстон, позвольте представить вам леди Этвуд, мою невесту.

Заявление Гаррика поразило Рут, а Крэнстоны тотчас пожелали им счастья в жизни. Она была так возмущена поведением Гаррика, что едва нашла подходящие слова, чтобы поприветствовать сквайра и его жену, как того требует вежливость. Рут гневно посмотрела на Гаррика, а он только улыбался, довольный, что добился своего. Рут все-таки сумела сохранить самообладание настолько, чтобы пригласить пару остаться на ужин. Голос миссис Крэнстон помог ей подавить гнев, и она сосредоточила внимание на гостье.

— Барон говорит, что этот особняк на самом деле является сиротским приютом.

— Да, но это не совсем обычный приют. Я беру пример с лорда Стрэтфилда и его сестры в части ведения дел. — Рут бросила на Гаррика быстрый взгляд, но он уже отвел сквайра в сторону, чтобы обсудить местную политическую жизнь. — Кроули-Холл обеспечивает детям безопасность, а также возможность овладеть некой специальностью или ремеслом.

— Как чудесно! — воскликнула миссис Крэнстон с энтузиазмом. — Лично я выросла в приюте, но его трудно сравнить с этим прекрасным домом.

Пожилая дама была очень приятной в общении. Рут улыбнулась ей.

— Несмотря на сложившиеся в прошлом обстоятельства, вы явно счастливы теперь.

— Да, я счастлива. Это заслуга Альберта. — Миссис Крэнстон радостно улыбнулась. — Какие замечательные новости мы узнали относительно вас и лорда Стрэтфилда! Надеюсь, вы тоже будете счастливы.

— Барон сделал несколько преждевременное заявление, — тихо сказала Рут и посмотрела на Гаррика, который был увлечен разговором со сквайром. — Я еще не дала ответ его светлости.

— Ну, совершенно очевидно, что этот мужчина глубоко влюблен в вас. И вероятно, очень обеспокоен, что вы можете дать отрицательный ответ. — Спокойное замечание этой женщины заставило Рут снова взглянуть на нее, тогда как та с интересом наблюдала за ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страсть куртизанки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страсть куртизанки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страсть куртизанки»

Обсуждение, отзывы о книге «Страсть куртизанки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x