— Я выйду замуж за Мюрата, только за него!
— Твое образование, если сказать мягко, весьма скудно. Например, ты все еще говоришь по-французски с итальянским акцентом. Что же касается остального, то ты во многих отношениях просто невежда. В Риме ты наймешь частных учителей. А теперь отправляйся в свою комнату и жди дальнейших распоряжений.
— Я найду в замке еще одного кота, — пригрозила я.
Наполеон побледнел, но быстро овладел собою.
— Я не собираюсь еще раз встречаться с тобою до твоего отъезда в Рим.
— А что случилось с моим маленьким приятелем, с черным котом?
— Я никогда не был жесток с животными, — коротко улыбнулся Наполеон. — Отослал его на ферму. Там у него будет много прелестных кошечек.
— Мне думается, туда же можно отослать и собачку Жозефины. Это было бы справедливо.
Наполеон слегка усмехнулся, но ничего не ответил. Собачка Жозефины — уродливая маленькая тварь — была объектом постоянных насмешек в нашей семье. Она спала вместе с Жозефиной и неоднократно кусала Наполеона. Выставлял ли он собачку за дверь на время любовных утех с женою или нет, нам неведомо. Но иначе и быть не могло. Пес в постели в такой момент лишь отвлекал бы, если, конечно, прелести Жозефины не захватывали Наполеона настолько, что он переставал замечать все вокруг.
Мое пребывание в Риме оказалось коротким, менее шести месяцев. Я уговорила Жозефа — что сделать всегда было нетрудно — проигнорировать директиву Наполеона относительно частных учителей и с головой окунулась в пеструю светскую жизнь французского посольства. Между тем Наполеон, подписавший мирный договор с Австрией в Кампоформио, с триумфом вернулся в Париж. Мюрат по-прежнему находился в рядах Итальянской армии и развлекался вовсю, так, по крайней мере, передавал мне Жозеф, в обществе двух итальянских девиц с широкими бедрами и внушительной грудью. Я ненавидела его, как считала, за циничную измену, но восторгалась его отвагой. Каким восхитительным мужем он будет!
К нам в Рим приехали погостить мать и сестра жены Жозефа Дезире. Наполеон лично настоял на этом. Бросив Дезире ради Жозефины, он чувствовал себя обязанным подыскать ей подходящего мужа. Ни с кем из нас не советуясь и не спрашивая мнения самой Дезире, он выбрал для нее генерала Дюфо, военного атташе посольства. Однако не успели еще Дезире и Дюфо близко познакомиться, как внезапно в Риме вспыхнул кровавый мятеж. Дюфо был убит террористами утром, когда я и Дезире спускались вслед за ним по ступеням здания посольства. Кровь бедняги брызнула на наши платья — ужасное зрелище. На другой день мы уже направлялись в Париж.
Хотя Наполеон остался недоволен миссией Жозефа, он разрешил ему купить два больших дома: один на Руэ-де-Роше в Париже, а другой в сельской местности, близ Мортфонтена. Сам Наполеон довольствовался весьма скромным домиком Жозефины на Руэ-де-Шантерен, которую ему в угоду, по его настоянию, переименовали в Руэ-де-ля-Виктори. Меня же он отправил в Сен-Жермен, в частный пансион мадам Кампан, где из меня, по словам Наполеона, должны были сделать настоящую светскую даму.
— Ты отсылаешь меня к мадам Кампан только потому, что Мюрат вернулся в Париж, — сказала я с упреком. — Но ты не сможешь держать меня у этой мадам вечно.
— Вполне достаточно, чтобы успеть подыскать Мюрату жену, — ответил Наполеон с самодовольным видом.
— Мюрат сам о себе позаботится, — уверенно заявила я.
— Ну что ж, посмотрим. Между тем у мадам Кампан ты найдешь себе достойную подругу.
— Подругу?
— И очень хорошую. Мою падчерицу Гортензию. Она, дорогая Каролина, будет тебе ярким примером.
— Как мило, как замечательно! — воскликнула я с притворной радостью.
Я еще не встречалась с Гортензией Богарнэ, дочерью Жозефины, но уже готова была ее возненавидеть. Поэтому к мадам Кампан я отправилась точно на битву. Я намеревалась сделать жизнь Гортензии сущим адом, хотя бы из-за ее далеко не добродетельной матушки, непрошеным чужаком вторгшейся в нашу семью.
Экспансивная мадам Кампан, не особенно охотно называвшая себя «гражданкой», как того требовали новые правила, представила меня Гортензии с аристократической торжественностью. Она даже употребила запрещенную после революции дворянскую приставку «де», сказав: «Мадемуазель Гортензия де Богарнэ». Не без одобрения Наполеона мадам Кампан придерживалась в своем фешенебельном пансионе старых традиций. Это являлось недвусмысленным признаком надвигающихся перемен — признаком того, что изысканность и благородное происхождение вновь начинают что-то значить во Франции, еще не забывшей якобинский террор. Бедная мадам Кампан! С первого же взгляда было заметно, что она никак не могла решить, кому отдать предпочтение: сестре ли влиятельного генерала или же его падчерице.
Читать дальше