Салли не возражала против небольшого обмана. Она была уверена, что Питер знает, как справиться с Мэриголд. Он всегда будет настоящим хозяином в доме, а жена будет обожать его. Неплохо, если кто-то сумеет разумно управлять ее страстями, а Питер, видимо, знает, как это сделать. Можно не сомневаться, что предложи Питер отправиться босиком в Тибет, Мэриголд не задумываясь пошла бы за ним.
Салли радовалась и за Энн с Робертом. Старшая из сестер никогда бы не увлеклась заурядным человеком. Ей всегда хотелось чего-то большего, отличного от других. Все, что ей нужно, она найдет в Роберте, а для него закончатся несчастливые годы одиночества. Он будет поклоняться и почитать Энн со всей силой нерастраченных чувств человека, вынужденного долгое время скрывать их. А нежность, скромность, мягкость Энн раскроют все самые лучшие свойства его натуры.
Да, она очень радовалась за сестер, но оставался еще Дэвид, чья судьба очень беспокоила Салли.
Тем временем все дружно отнесли посуду в кухню и составили ее в раковину.
— Мне лень заниматься мытьем, — с улыбкой сказала Салли. — Кроме того, я боюсь испортить платье.
— Да уж, обращайся с ним осторожно, — предупредила Мэриголд. — Не забудь, ты наденешь его на мою свадьбу!
Платье было действительно очень красивое. Мэриголд купила его еще несколько недель назад в Доме моделей Майкла Сорреля, когда манекенщицам разрешили приобрести со скидкой все, что они захотят, из летней коллекции. Мэриголд выбрала вечернее платье из бледно-голубого шифона с короткими рукавами-фонариками и широкой летящей юбкой. Придя домой, она поняла, что этот наряд ей не подходит. Платье оказалось коротковато. Мэриголд уже начала сокрушаться о потраченных впустую деньгах, но Энн предложила дать его примерить Салли.
Когда Салли надела платье, сестры изумились. Цвет его очень шел к темным волосам Салли и придавал ее коже матовую белизну.
— Ты выглядишь чудесно, Салли! — воскликнула Мэриголд. — Майкл Соррель не смог бы создать ничего более подходящего для тебя!
— Но куда я его буду носить? — возразила Салли.
— О, скоро представится случай, — неопределенно ответила Мэриголд. — Кроме того, оно невероятно дешевое.
— Ладно, тогда я оставлю его себе, — согласилась Салли. — Только, боюсь, оно так и провесит в шкафу в ожидании бала, на который меня никогда не пригласят.
Теперь, конечно, было решено, что Салли наденет это платье на свадьбу Мэриголд, которой очень хотелось раздобыть платье такого же цвета для Энн.
— Я знаю, что моя свадьба будет очень простой, но я хочу, чтобы церемония прошла идеально. В конце концов, я в последний раз окажусь главным действующим лицом спектакля, а затем Питер запрет меня за высоким забором.
— Не сомневайся, так и будет, — подтвердил Питер, — но я собираюсь стать крупным корабелом, и ты еще будешь гордиться тем, что сумела поймать меня в свои сети.
Мэриголд запустила в него подушкой, а Салли отправилась наверх посмотреть, действительно ли платье годится для такого торжественного случая. Сестры снова пришли в восторг, а Мэриголд попросила:
— Надень его сегодня вечером! Мы тоже принарядимся. Я привезла с собой все свои платья, так что и Энн есть из чего выбирать. Все-таки это наша помолвка.
— Энн нужно рано ложиться, — заметила Салли, но сама Энн пропустила ее замечание мимо ушей.
— Я хорошо себя чувствую, — сказала она, и Салли вынуждена была признать, что она выглядит совсем по-другому. Ощущение счастья вернуло ей и нравственные, и физические силы.
Сестры сообщили мужчинам о предстоящем торжественном ужине, поэтому Питер отправился ловить омаров, а Роберт настоял на том, чтобы откупорить бутылку шампанского.
— Новый викарий сильно удивился бы, узнай он, какие страсти обуревают постояльцев этого дома, — рассмеялась Мэриголд.
— Думаю, он бы порадовался, — сказала Салли. — Он весьма понимающий человек. — Она замолчала на секунду, поставив тарелки на стол. — Я все время будто слышу голос отца, — тихо произнесла она. — А проходя мимо кабинета, все время жду, что дверь откроется и папа спросит: «Салли, куда я положил свои очки?» Помнишь, он все время терял их.
— Как бы я хотела, чтобы он венчал нас, — вздохнула Мэриголд. — Но все-таки я рада, что новый викарий пустил нас в дом, а сам уехал. А то нужно было бы просить его провести церемонию. Теперь мы можем пригласить старого друга отца из Сент-Айвса.
— Да, — согласилась Салли. — Похоже, все к лучшему. Как странно все происходит в жизни. Если бы Элейн не довела мисс Харрис до отчаяния, я бы никогда не получила эту работу, а Энн никогда не встретила бы Роберта, и… Боже, да так можно продолжать бесконечно. Видимо, жизнь и есть цепочка таких мелких событий, которые ведут к чему-то значительному.
Читать дальше