Барбара Картленд - Счастливая невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Счастливая невеста» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Клуб Семейного Досуга, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливая невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливая невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Граф Стрэткэррон на грани банкротства. У его взрослых детей созревает план, как спасти семью от окончательного разорения. Юэн и Мойра едут покорять Лондон. В столичном обществе брата ждет успех, а сестру — отчаяние! Она не может выйти замуж по расчету, когда сердце ее сгорает от любви…

Счастливая невеста — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливая невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мойра не верила своим ушам.

— Это значит, что нам не придется покидать Лендок и бумаги на поместье снова у папы?

Графиня улыбнулась.

— Твой отец неглупый человек. Оригиналы документов все это время были у его юриста в Стерлинге. Он пошел на риск, но ему хватило осторожности не расстаться с настоящими документами. Харвуду пришлось бы нелегко, вздумай он прибрать к рукам имение, поскольку бумаги, которые у него были, — всего лишь копии.

— Выходит, отцу не нужно было так волноваться?

— Милая, отец мучился раскаянием в том, как поступил со своей семьей. Он находился в таком душевном состоянии, что не мог рассуждать здраво: он не знал, что копии будут недействительны в глазах правосудия, если Харвуд попытается заявить права на поместье.

— Значит, сегодня поистине счастливый день. Где отец? Я должна его видеть.

— Я здесь, дочка, — сказал граф, спускаясь по лестнице.

Мойра бросилась к нему в объятия.

— Папа, ах, папа! Как замечательно снова видеть тебя здоровым!

— А я рад, что ты дома на Рождество, милая моя девочка, — вздохнул граф, и на глаза у него навернулись слезы.

Вежливое покашливание привлекло внимание к Стюарту, по-прежнему терпеливо стоящему в холле.

— Ах, Стюарт, извини.

Мойра взяла его за руку и вывела из тени.

— Мама, папа, возможно, вы помните Стюарта Уэстона?

— Боже правый! Простите меня, мистер Уэстон, я приняла вас за кого-то из слуг, — сказала графиня, смутившись.

— Я нисколько не обижаюсь, леди Стрэткэррон, — ответил Стюарт и поклонился.

— Мама, папа, Стюарт предложил мне выйти за него замуж, и, с вашего разрешения, я намерена согласиться!

Лорд и леди Стрэткэррон радостно засмеялись, и граф сердечно пожал Стюарту руку.

— Мы пойдем в библиотеку. Мойра, Маргарет, вы нас извините?

Они со Стюартом вышли.

— Как ты думаешь, папа не откажет? — с волнением спросила Мойра. — Стюарт только что унаследовал титул и поместье герцога Брамптона.

— Да, мы слышали об этом, и я уверена, что твой отец не станет возражать. Стюарт производит впечатление прекрасного молодого человека. Он участвовал в охоте, которую мы устраивали, когда здесь был этот ужасный Харвуд, не так ли?

Мойра с гордостью кивнула.

— У меня вопрос, мама. Почему у наших ворот стоит полицейский?

— Харвуд, как выяснилось, был членом банды, и следователи решили обеспечить нас защитой на случай ответной реакции с ее стороны. Не думаю, что бандиты сумеют легко пробраться сюда, но нам так спокойнее. Территорию поместья также охраняют патрульные.

В этот момент Рэнкин зашел в комнату с телеграммой и прервал их разговор.

— Миледи, — с поклоном сказал он.

— Ах, это, наверное, от Юэна. Он, разумеется, прочел телеграмму, которую ты пропустила. Полагаю, он сообщает нам, когда вернется в Лендок…

Графиня вскрыла телеграмму, прочла ее и радостно вскрикнула.

— Мама, что такое? — спросила Мойра, гадая, что еще могло произойти.

— Еще одна хорошая новость, дорогая. У нас теперь двойной повод праздновать: Юэн сделал предложение мисс Эмили Теннант и она ответила «да». Ее отец дал согласие сегодня днем.

Мойра и графиня обнялись.

Как раз в эту минуту граф и Стюарт вышли из библиотеки, широко улыбаясь.

— Рэнкин, принеси из погреба две бутылки шампанского. Мы отпразднуем помолвку.

Стюарт подошел к Мойре и взял ее за руку.

— Милая, твой отец дал согласие, теперь мы можем готовиться к свадьбе.

— И это не единственная хорошая новость сегодня. Юэн сделал предложение и тоже получил согласие. Мы счастливые родители дважды, — сияя от радости, сказала графиня.

Хлопнули пробки, и прозвучал тост за счастливые пары. Стюарт и Мойра пили шампанское, глядя друг другу в глаза и пьянея от своей любви.

* * *

Позже, при свете звезд, Мойра и Стюарт вышли в тот самый сад, где они впервые встретились.

— Смотри, милая, — воскликнул Стюарт, указывая в небо, — падающая звезда! Загадай желание!

Мойра повернулась к Стюарту. Ее сердце было преисполнено любви к этому необыкновенному человеку.

— Чего мне еще желать, дорогой? Исполнилось все, о чем я только могла мечтать, и даже больше. У меня есть жених, которого я люблю больше всего на свете, мои родители живы и здоровы, мой брат помолвлен с прелестной девушкой. А моя любовь к тебе — это ни с чем не сравнимое богатство.

Стюарт привлек Мойру к себе. Его взгляд затуманился.

— В таком случае, что ты думаешь о двойной свадьбе? Можем написать Юэну и назначить дату в начале нового года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливая невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливая невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Невеста-обманщица
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Медальон для невесты
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Проданная невеста
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Испуганная невеста
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Невеста разбойника
Барбара Картленд
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Необычная невеста
БАРБАРА КАРТЛЕНД
Барбара Картленд - Невеста поневоле
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Счастливая невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливая невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x