• Пожаловаться

Вирджиния Браун: Изумрудные ночи. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Браун: Изумрудные ночи. Книга первая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1995, ISBN: 5-7024-0233-2, издательство: Панорама, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Вирджиния Браун Изумрудные ночи. Книга первая

Изумрудные ночи. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудные ночи. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман американской писательницы В. Браун с первых же страниц погружает читателя в атмосферу удивительных приключений, в которые попадает археологическая экспедиция, отправившаяся в Перу на поиски легендарного города Вилькапампы. В центре романа — удивительная история любви юной Бетани, дочери профессора археологии, и Трейса Тейлора, проводника экспедиции. Любовь и страсть на фоне роскошной природы придают этой увлекательной книге неповторимое своеобразие. Вторая книга романа выходит в свет одновременно с первой.

Вирджиния Браун: другие книги автора


Кто написал Изумрудные ночи. Книга первая? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Изумрудные ночи. Книга первая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудные ночи. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я все-таки невероятный везунчик! — Джил подхватил сломанный оловянный кофейник. — Дай Бог каждому в Южной Америке такого друга, как ты. Л теперь выпей чашечку кофе и послушай, что я тебе скажу. Путешествие может показаться тебе интересным.

— Очень сомневаюсь, — пробормотал Трейс, однако сел за стол и осторожно дотронулся до треснувшей кружки с горячим кофе, которую Джил поставил перед ним. Горький напиток заставил его сморщиться, но он выпил все до капли. Когда было покончено со второй чашкой, он скрестил руки на столе и посмотрел на Джила.

— Ну и что?

— Тебя рекомендовали в качестве проводника профессору Горацио Брэсфилду. Он разыскивает Вилькапампу.

Потребовалась почти минута, чтобы сообщение пробилось сквозь облака, затуманивавшие сознание Трейса, затем его губы скривились в презрительной усмешке.

— А кто рекомендовал, я могу узнать?

— Не понимаю, о чем ты?

— Я о том, — Трейс наклонился вперед, — кто меня порекомендовал?

Джил нахмурился.

— Какое это имеет значение?

Трейс хрипло засмеялся.

— Подумай сам! Семь месяцев назад я вел экспедицию в Анды и был единственным, кто вернулся. В обычной ситуации этого было бы достаточно, чтобы поставить на мне крест как на проводнике. Называй это любопытством, но мне хочется знать, кто рекомендовал меня этому профессору и зачем.

— Бентворт, — последовал неохотный ответ.

— А! — Трейс выразил целую гамму эмоций.

— Послушай, — нетерпеливо продолжал Джил. — Трейс, тебе необходима работа. Если ты собираешься когда-либо еще возглавить экспедицию, ты должен доказать всем, включая себя самого, что то, что произошло в прошлый раз, было стечением обстоятельств, а не отражением твоих способностей. Любому в Перу известно, что лучше чертова проводника здесь не сыщешь.

Трейс весело глянул на приятеля.

— Даже если и так, признаваться в этом они явно не намерены. Мне не удалось подрядиться переводить старушек через дорогу, не то что вести кого-то в горы или в джунгли. Нет, Джил, думается, Бентворт что-то скрывает. В конце концов, последняя экспедиция была снаряжена на его денежки, и он пообещал проследить, чтобы я никогда больше не получил работу. Он сдержал слово.

— Возможно, у Бентворта было время подумать, и он понял, что ты ничего не мог тогда поделать. А кроме того, ты, как мог, уговаривал этих ослов повернуть назад, разве нет?

— Именно это я и говорил следователям… понимаешь… они мертвы, а мертвые порой говорят громче, чем живые. — Трейс покачал головой. — Не стоит в это ввязываться.

Джил резко выпрямился, по голосу чувствовалось, что он разозлился.

— Мне и в голову не приходило, что ты трус, Трейс Тейлор! Посмотри на себя! Ты сидишь в этой дешевой комнатенке и вылезаешь из нее только, чтобы купить виски или найти женщину. А что ты собираешься делать, когда деньги кончатся? Грабить банки?

Трейс подскочил как ужаленный, глаза заблестели опасным блеском, огромные руки сжались в кулаки. Он достаточно долго смотрел на приятеля, не говоря ни слова. Джил, не дрогнув, встретил этот взгляд; ярость, клокотавшая в глазах Трейса, не смутила его. Постепенно напряжение стало спадать; медленно разжав кулаки, Трейс опустился на место. Потом задумчиво произнес:

— Возможно, ты прав. Письмо у тебя с собой? С меня не убудет, если я встречусь с этим Брэсфилдом и выясню, каким образом он связан с Бентвортом. — Трейс поскреб заросший густой щетиной подбородок и добавил: — Но у меня нет никакого желания вести еще кого-то в Анды. Поиски Вилькапампы — черта с два. Это место проклято.

— Только не рассказывай, что ты веришь в эти древние россказни, — рассмеялся Джил.

— Раньше не верил, но в прошлый раз… — Голос Трейса звучал не так, как обычно. Он замолчал и уже спокойно добавил: — В прошлый раз было так, как если бы во всем, что мы ни делали, был чей-то злой умысел. Я никогда не видел ничего подобного. Веревки, с которыми в предыдущий день все было в порядке, оказались непригодными на следующий. Запаянные банки с продуктами оказались открытыми, и в них копошились змеи. Нет, я не собираюсь вести еще одну экспедицию в Вилькапампу даже за все золото Перу!

Глава 3

Профессор Брэсфилд мерил палубу нетерпеливыми шагами, он почти танцевал от радости, видя приближающийся берег.

— Мы почти прибыли, Бетани! — пытался он перекричать шум. Пронзительные глаза блестели за толстыми стеклами очков, лицо освещала широкая улыбка, что заставило его дочь улыбнуться в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудные ночи. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудные ночи. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Лей Гринвуд: Роза
Роза
Лей Гринвуд
Вирджиния Браун: Неистовая страсть
Неистовая страсть
Вирджиния Браун
Вирджиния Браун: Изумрудные ночи
Изумрудные ночи
Вирджиния Браун
Сандра Браун: Шелковая паутина
Шелковая паутина
Сандра Браун
Отзывы о книге «Изумрудные ночи. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудные ночи. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.