Anne Golon - La route de l'espoir 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Golon - La route de l'espoir 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La route de l'espoir 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La route de l'espoir 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La route de l'espoir 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La route de l'espoir 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dès que la chaloupe de L'arc-en-ciel aborda, elle courut à lui et lui jeta les bras autour du cou. Sans souci des spectateurs qui les entouraient.

Une seule chose était importante : s'assurer de sa présence par la sensation de son corps contre le sien, de sa chaleur vivante, de sa réalité, par la force de son étreinte qui se refermait sur elle et l'emprisonnait, de la rudesse de la peau de son visage tanné et de la douceur de ses lèvres qu'elle connaissait si bien. Un corps vivant ! Un homme vivant !

À chaque fois qu'elle le retrouvait, son sentiment de délivrance et de jubilation croissait.

Ah non ! Cette fois, c'était juré ! Elle ne le laisserait plus se séparer d'elle, ne serait-ce que pour quelques semaines !

Il l'écarta pour mieux contempler son visage illuminé d'une si naïve et sincère joie. Dans ses yeux sombres pétillait cette étincelle allègre, un peu narquoise, qu'elle avait vue s'allumer dans ceux de Raimon-Roger la première fois où il avait éclaté de rire.

– Dieu soit loué ! Nous sommes en Nouvelle-France et non en Nouvelle-Angleterre. Sinon nous en avions pour deux bonnes heures au pilori !

Elle adorait son sourire, celui du comte de Toulouse...

Qu'importe si elle ne se conduisait pas avec la retenue d'une grande dame française. Tadoussac, vieux poste à fourrures, à deux pas d'un fleuve qui conduisait vers les régions les plus sauvages du monde, était bien le dernier endroit où on avait à se préoccuper de l'étiquette.

Et qui donc ici, parmi les leurs ou les indépendants français de Tadoussac, pouvait se scandaliser de leur élan ?

L'amour qu'ils se portaient, s'il était parfois pour leur entourage une cause d'étonnement, peut-être d'un peu d'envie, était aussi pour leurs familiers et tous ceux qui, en grand nombre, s'étaient placés sous leur égide, un gage de sécurité, une assurance de pérennité et de réussite.

Méfiants au début comme peuvent l'être des hommes de mer ou de guerre envers une femme, peu à peu l'habitude s'était prise de les considérer ensemble comme un porte-bonheur.

De ceux qui avaient accompagné le comte de Peyrac au Saguenay, beaucoup, pendant cette campagne, s'étaient sentis mal à l'aise, anxieux, pas tranquilles, quoi ! Ce ne sont pas des choses qui s'avouent. Mais, maintenant qu'« ils » étaient de nouveau ensemble, qu'« elle » était revenue, fidèle au rendez-vous, la dame du lac d'Argent, et que tous deux passaient, appuyés l'un à l'autre, en souriant au milieu des vivats et des hourras poussés par les équipages et les habitants de Tadoussac accourus, ça allait mieux !

– Et ces Iroquois ?

– Ils y étaient. Outtaké à leur tête, descendant par le lac Mistassini... On aurait dit qu'il m'attendait : « Entre nous, Ticonderoga, il existe un fil invisible qui ne casse jamais, et qui voyage à travers les fleuves, les déserts et les montagnes. »

Il y avait eu palabres, de nombreux calumets échangés, et Outtaké avait remis au comte de Peyrac un wampum qui disait : « Ce collier contient ma parole : je ne porterai pas la guerre chez les Français. Tant qu'ils resteront fidèles à l'homme blanc de Wapassou, celui-qui-fait-éclater-le-tonnerre, Ticonderoga, mon ami. »

Ainsi l'espoir qu'Angélique avait mis dans le Nouveau Monde, de pouvoir recommencer une vie neuve, de voir effacer ce qui avait brisé l'ancienne, de trouver un climat propice à l'accomplissement de leurs personnalités, ne s'avérait pas une illusion.

Autour d'eux, les oiseaux de malheur s'éloignaient...

Seuls restaient en lice les sombres esprits de deux êtres dont la mort s'était emparée.

Du moins, leurs morts étaient-elles admises par les vivants...

Et, paradoxe, Angélique n'avait jamais cessé de craindre que ces morts ne continuassent le combat contre elle avec plus de puissance que s'ils étaient demeurés vivants !

N'était-ce pas là, de sa part, un peu de « superstition poitevine », comme aurait dit Joffrey qui, si elle lui en parlait et lui racontait l'intervention de Garreau et les craintes qui lui étaient venues que la démone ne fût pas morte à Tidmagouche, sourirait et se moquerait d'elle gentiment.

Elle lui en parlerait, certes, ne serait-ce que pour goûter le plaisir d'être rassurée dans ses bras, mais plus tard.

Les oiseaux de ténèbres voletaient autour du halo de lumière de leur vie. Les noires ailes se débattaient contre l'éclat de cette lumière montant comme un soleil levant.

Elle seule les voyait. Ils confirmaient son pressentiment que tout n'était pas résolu, qu'il y aurait d'autres épreuves à traverser, mais ces deux adversaires irréductibles, enragés contre eux, morts ou vifs, ne pourraient jamais vraiment triompher.

Car elle et Joffrey avaient atteint ces plages de la sérénité intérieure et de l'espérance d'où l'on ne peut plus être chassé, et elle savait aussi que, longtemps encore, quoi qu'il arrive, il y aurait pour eux, beaucoup d'heures de bonheur à vivre.

FIN

1 Cf. « Angélique et la démone ».

2 À l'époque le mot nègre en français, issu du mot portugais negro qui voulait dire textuellement : homme de peau noire, n'avait aucun sens péjoratif et signifiait la même chose que le mot : noir de nos jours, qui n'était pas employé. Celui de négresse commençait seulement à entrer en usage et l'on disait communément une jeune nègre, une nègre.

Le mot « marron » ou « marronne » qui fut appliqué aux esclaves évadés venait d'une altération du mot hispano-américain, cimarron : retourné à l'état sauvage.

3 Cf. « Angélique et le Nouveau Monde » .

4 Cf. « Angélique et le Nouveau Monde ».

5 Sobriquet donné aux protestants parce qu'ils officiaient souvent la nuit, comme des papillons de nuit.

6 Aujourd'hui Kingston sur le lac Ontario.

7 Lac George.

8 Budget émargeant de la cassette royale pour certaines entreprises.

9 Cf. « Angélique et la démone ».

10 Cf. « Angélique à Québec ».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La route de l'espoir 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La route de l'espoir 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La route de l'espoir 2»

Обсуждение, отзывы о книге «La route de l'espoir 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x