Черил Портер - Беспокойное сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Черил Портер - Беспокойное сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Аст / Люкс, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беспокойное сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беспокойное сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.
Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.
Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…

Беспокойное сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беспокойное сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты сказал, тебя подстрелила девица? Какая именно? Уж не та ли, что разбила тебе нос?

Зант кивнул и поморщился от боли.

— Та самая.

— Но почему она стреляла в тебя?

— Я сказал ей, что у нее красивая грудь.

— Красивая грудь? — Блю выругался и добавил: — Придется мне, приятель, везти домой твой труп, если ты встретишься с ней еще раз. Дайка взгляну на рану.

— Я потерял много крови. Ой, ты что делаешь? Больно же. Просто проверь, не перебита ли кость.

Разорвав окровавленный рукав рубашки Занта, Блю тщательно осмотрел рану.

— Да нет, все в порядке. Ранение касательное, хотя и глубокое.

Блю взял со столика початую бутылку виски, вытащил зубами пробку и вылил содержимое на открытую рану Чапело.

Зант заорал во всю глотку и, вскочив с кресла, заметался по комнате. Несколько минут спустя он наконец-то успокоился и, рухнув на кровать, пробормотал:

— Ты что, добить меня хочешь? Блю с усмешкой пожал плечами:

— Зачем? Я предоставлю этой девице сделать за меня грязную работу. Ты бы уже разговаривал с апостолами, если бы она стреляла получше.

— Она отлично стреляла, парень, уж поверь мне. Меня спасла только реакция. Я отскочил в сторону в последнюю секунду.

— Видно, плохо отскочил. Что ж, рану мы уже промыли. Дай-ка еще раз взгляну. Возможно, ее нужно зашивать.

— Эй, не нужно ничего зашивать, — запротестовал Зант.

— Как знаешь. Позволь хотя бы перебинтовать тебе руку, не то ты все тут перепачкаешь кровью. Посмотри, что ты сделал с моими простынями. Мне же еще спать здесь.

— Может, мне еще извиниться перед тобой зато, что меня подстрелили? Если ты такой неженка, можешь спать у меня в комнате.

— Нет уж, приятель. Боюсь, эта сумасшедшая девица станет тебя искать, придет в твой номер и пристрелит меня по ошибке. Так что лучше я останусь у себя.

— Черт бы ее побрал, — проворчал Чапело.

— Слушай, Зант, я одного не могу понять… Какого дьявола ты полез к ней? Ведь вокруг столько женщин.

Зант промолчал.

— Уж не потому ли, что она не захотела говорить с тобой? — предположил Блю.

— Да, наверное.

— Что ж, парень, надеюсь, у тебя хватит мозгов, чтобы больше не гоняться за ней. Подожди меня. Я схожу к аптекарю за чистыми бинтами.

— Только побыстрее, — пробубнил Чапело. — И скажи портье, чтобы приготовил мне ванну. И пусть еще пришлет чего-нибудь перекусить.

Блю молча кивнул и вышел из комнаты. Захлопнув за собой дверь, он пробормотал:

— Черт возьми, я в няньки не нанимался. Я вырос на землях сеньора Кальдерона и за несколько лет выбился в pistolero [10]. Я не нанимался вытирать сопли этому пьянчуге.

Лежа на койке в небольшой комнатке, Джейси вспоминала прожитый день. Чего же она в этот день добилась? Она прибыла в Тусон, упала с коня перед салуном, разбила нос Занту Чапело, а затем выстрелила в него в упор и оставила умирать в аллее. Да, замечательный получился день. К счастью, она обзавелась подругой и именно у нее сейчас находилась.

Джейси вздохнула. Увы, все получилось совсем не так, как она задумала, совсем не так, как ей хотелось. Но что она могла поделать? Ведь у нее не было выбора.

Решив, что сегодня ей уже не удастся уснуть, Джейси села на кровати и осмотрелась. Комната казалась слишком уж маленькой: кроме узкой и жесткой койки, старого потертого кресла, низенького неказистого столика и стула, здесь совершенно ничего не было. Не было даже занавесок на окнах. Впрочем, на стенах висели целых три распятия. Снизу же доносились пьяные голоса и какой-то грохот.

— Что же мне делать? — Джейси снова вздохнула.

Внезапно в дверь постучали, и Джейси тут же извлекла из-под подушки свой «кольт». Она взвела курок и, направив дуло в сторону двери, прокричала:

— Что вам надо?

— Что мне надо? Какой забавный вопрос. Вообще-то я хозяин салуна. Я сеньор Альберто, отец Рози. У меня для вас новости. Касательно сеньора Чапело.

Джейси расслабила руку с револьвером и, немного помедлив, убрала оружие обратно под подушку. Затем спустила ноги на пол, завернулась в простыню и направилась к двери.

— Обождите, сеньор.

Осторожно приоткрыв дверь, девушка выглянула в коридор и поняла, что опасения ее были напрасны. Перед ней действительно стоял сеньор Альберто, хозяин салуна и отец Рози.

— Я слушаю вас, — тихо сказала Джейси.

Сеньор Альберто расплылся в добрейшей улыбке и проговорил:

— Ах, сеньорита, надеюсь, что не разбудил вас. Видите ли, я только что был на конюшнях, проверял вашего коня… С ним все в порядке. В отличие от меня. Он укусил меня. Впрочем, ничего страшного. А у вас все хорошо? Вас все устраивает?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беспокойное сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беспокойное сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тронд Берг Эриксен - Августин. Беспокойное сердце
Тронд Берг Эриксен
Владимир Семичастный - Беспокойное сердце
Владимир Семичастный
Джейн Портер - Сердце красавицы
Джейн Портер
Черил Портер - Клятва верности
Черил Портер
Черил Портер - Время любви
Черил Портер
Черил Холт - Путь сердца
Черил Холт
Стефани Кейт Стром - Кэти Кин. Беспокойные сердца
Стефани Кейт Стром
Отзывы о книге «Беспокойное сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Беспокойное сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x