Елена Арсеньева - Любовь и долг Александра III

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Арсеньева - Любовь и долг Александра III» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и долг Александра III: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и долг Александра III»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр – второй претендент на русский престол. Быть императором он не хочет, тем более старший брат Николай скоро займет это место. Поэтому Александр, ни о чем не думая, проводит все свои дни в гуляниях, играх и встречах с фрейлиной императрицы Мари Мещерской.
Брат Николай тем временем отправляется в Данию знакомиться со своей будущей женой, датской принцессой Марией. Но судьба распоряжается по-своему: Николай умирает, успев на смертном одре соединить руки Александра и Марии. И теперь перед Александром стоит непростой выбор – взойти на ненавистный ему престол, женившись на нелюбимой женщине, либо уклониться от долга, сбежав с Мещерской, и тем самым опозорить честь русского престола.

Любовь и долг Александра III — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и долг Александра III», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне нужно знать имя русской корреспондентки, которая сообщила вам об интриге наследника и фрейлины.

«Так это русский акцент! – подумал Леру. – Интересно, его фамилия Волкофф или Медведефф?»

Русские Волков и Медведев были двумя знаменитыми бретерами, которые в прошлом месяце подстрелили друг друга на дуэли и скончались от ран прежде, чем им оказали медицинскую помощь. Леру сам делал об этом репортаж, недоумевая, зачем надо было ехать из России в Париж, чтобы там умереть. Разве не могли пристрелить друг друга дома?

– Мсье, наше правило – держать в секрете имена своих осведомителей, – важно изрек он.

– Это свидетельствует о вашей порядочности, – ответил русский Венсан Виго, который, вероятно, носил фамилию Медведефф или Волкофф. – Однако эта купчая свидетельствует о моих возможностях.

«Похоже, он еврей, уж очень напирает на эту купчую, – подумал Леру. – Наверное, в России тоже есть евреи. Хотя он слишком элегантен и голубоглаз».

– Однако вы не должны принимать меня за этакого Père Noél, – продолжил Виго. – Поверьте, я вполне могу оказаться таким же, как Chalande [18].

Леру вздохнул. Еще когда Клара Риветт, его старинная знакомая (они оба были родом из городка Мюро близ Парижа и знали друг друга с детства) принесла ему это загадочное письмо об интрижке русского принца с фрейлиной, он знал, что скандал неминуем. И вот теперь дело шло к нему.

Леру дал Кларе слово, что ее имя останется в тайне. Конечно, тираж того выпуска был небывалый, и даже самые известные газеты, такие, как «Journal des Dèbats», «Assemblée Nationale» и «Gazette de France», ее перепечатали, но это была совсем не та сенсация, которая возносит газету на недосягаемые высоты и делает самой покупаемой.

– Могу я посмотреть купчую? – спросил Леру.

Виго достал бумагу. Все было оформлено честь по чести. Осталось поставить свою подпись. Въезжать в новое помещение можно было хоть завтра. И все же он не мог вот так сразу сдаться.

– Мне очень жаль, но вряд ли сведения, которые я вам могу предоставить, вас устроят, – произнес Леру. – Мой осведомитель не знает имени человека, приславшего ему письмо. Оно было анонимным.

Эти слова были правдой примерно наполовину. Клара действительно не открыла своему приятелю имени персоны, приславшей ей столь интересное письмо, однако Леру не сомневался, что персону сию она отлично знала и вполне ей доверяла, иначе не пошла бы в газету.

– Позвольте мне самому договориться с вашим осведомителем, – сказал Виго. – Мне нужен только адрес.

– Это… не столь уж далеко отсюда. На Petites Champes. Дом возле старой колокольни. Но я не уверен, что мой осведомитель окажется сейчас дома.

– Ничего, – хладнокровно отозвался Виго. – Как зовут этого господина?

– Э-э… – пробормотал Леру, бросая выразительный взгляд на купчую.

– Я должен сначала встретиться с вашим осведомителем, – заявил Виго. – Потом, когда получу нужные сведения, я вернусь к вам, и мы подпишем бумаги.

Леру прикусил губу. Наверное, этот человек все же еврей, а значит, его не проведешь. Но придется назвать ему имя, которое он хочет узнать.

– Дайте мне слово, – проговорил Леру, – что вы не причините вреда этой женщине.

– О, так это женщина? Вы, видимо, вполне доверяете ей, если решились сразу, без всякой проверки, опубликовать столь скользкую информацию, – покачал головой Виго.

– Разумеется, я ей доверяю, – обиженно буркнул Леру. – Эта дама вполне может считаться знатоком русских. – Он хотел сказать: «Ваших соотечественников», но решил великодушно пощадить инкогнито своего визитера. – Она, знаете ли, долгие годы служила камеристкой у одной дамы, герцогини, кажется, – небрежно добавил он, поглядывая, какое впечатление его слова произвели на Виго. – И сохранила связь со своей госпожой и с ее племянницей.

На лице посетителя появилось почтительное выражение.

– Мы обычно называем этот титул княжеским, – уточнил он и спросил гораздо почтительнее, чем говорил раньше: – А вы не припомните фамилию княгини, в доме которой служила ваша знакомая?

– Ох уж эти русские фамилии! – вскричал Леру. – Медведефф? Волкофф? Ах, нет! Мешурски… Мешорски…

– Может, Мещерская? – вкрадчиво спросил Виго, и Леру изумленно хлопнул глазами:

– Именно так. Вы знаете эту герцогиню?

– Слышал где-то это имя, – небрежно отозвался Виго. – Мсье Леру, я поразмыслил и решил, что, пожалуй, к вашей осведомительнице не поеду. Всю эту историю лучше поскорее забыть, а излишняя суета привлечет к ней ненужное внимание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и долг Александра III»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и долг Александра III» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Арсеньева - Любовь колдуна
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Любовь как смерть
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Долг оборотня
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Любовь и долг Александра III»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и долг Александра III» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x