• Пожаловаться

Джорджетт Хейер: Сугроб

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер: Сугроб» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сугроб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сугроб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джорджетт Хейер: другие книги автора


Кто написал Сугроб? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сугроб — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сугроб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очарованный этой безыскусной откровенностью, сэр Джу­лиан немедленно поинтересовался, кто такие Бертрам и Нед.

Он выяснил, что это двое из трех сводных братьев мисс Трент, что у отчима приход в Норфолке и что у нее еще есть две свод­ные сестры. Софию не пришлось долго уговаривать поведать об их многочисленных достоинствах.

За этими разговорами они и добрались до Ньюбэри. Когда сэр Джулиан завернул лошадей под арку и подъехал к знаме­нитой гостинице «Пеликан», которая находилась в миле от го­рода, мисс Трент удивленно воскликнула, что не ожидала, будто они так скоро приедут.

Из гостиницы выбежало много конюхов и лакеев, которые быстро перенесли Сару из экипажа в спальню. Одного из ко­нюхов сэр Джулиан послал за ближайшим хирургом, а мисс Трент он заказал отдельную гостиную.

Когда София через некоторое время пришла туда, она на­шла в комнате своего покровителя, который грелся у огня. Сэр Джулиан успел снять шляпу и пальто с несколькими воротни­ками, и мисс Трент, у которой уже сложилось о нем очень бла­гоприятное мнение, увидела перед собой несомненного красав­ца во фраке из превосходной синей ткани. Более опытные, чем у мисс Трент, глаза, несомненно, разглядели бы в этом изящ­ном произведении портновского искусства руку настоящего мастера. Штаны из оленьей кожи были безупречного покроя, а галстук оказался повязан таким совершенным и замысло­ватым узлом, что никому из подражателей не удавалось до­биться сколь-нибудь значительного сходства, несмотря на все старания.

Сэр Джулиан также был удовлетворен тем, что предстало перед ним. Когда София сняла шляпку, он увидел при ярком свете свечей прелестные волосы, вьющиеся колечками, и ог­ромные глаза. Ему понравилась прямота, с которой девушка смотрела на него. Он с большой радостью обнаружил, что, ка­жется, повстречал молодую леди, которая держится без высо­комерия, не жеманничает и, судя по всему, не имеет ни малей­шего желания поработить его.

Мисс Трент позволила сэру Джулиану подвести себя к стулу у огня и сказала:

– Я приняла решение, сэр. Самое важное для меня сей­час – это как можно быстрее попасть в Бат. Сначала мне ка­залось, что не следует тратить деньги, которые я отложила на обратную дорогу, но сейчас вижу, что это глупо. Поэтому я решила нанять фаэтон и добраться на нем до Бата. Как по-ва­шему, мне удастся выехать сегодня же вечером? Я знаю, что дилижансы и почтовые кареты ездят по ночам.

– В такую погоду ни один экипаж не поедет ночью, мэм. Мне сказали, что здесь снег валит уже три дня. Однако местные жители считают, что скоро погода изменится. Нам остает­ся только надеяться, что завтра снег прекратится.

– О!.. – разочарованно воскликнула мисс Трент. Она зако­лебалась, но потом все же решилась и застенчиво добавила: – Не знаете, сколько мне будет стоить снять здесь номер?

– Хочу вам признаться, – сообщил ей сэр Джулиан, – я на свой страх и риск сообщил хозяину, что вы моя юная родст­венница и путешествуете под моим присмотром. У меня сло­жилось впечатление, что если я не оплачу ваш счет, он очень удивится и заподозрит неладное. Согласны?

– Нет, не согласна! – решительно покачала головой Со­фия Трент.

– Едва ли мне стоит говорить, что вы можете считать это простым займом! – объяснил сэр Джулиан.

Мисс Трент немного успокоилась, поблагодарила его и по­просила вести строгий учет всем деньгам, которые он потратит на нее. Арден с очень серьезным видом пообещал аккуратно все записывать. Достигнутое понимание по этому щекотливо­му вопросу позволило мисс Трент расслабиться и даже сделать несколько глотков мадеры, которую предусмотрительно налил сэр Джулиан.

– Ну что же, – заметила она, – тогда единственное, что мне остается сделать – это нанять завтра утром фаэтон, по­скольку жена хозяина пообещала позаботиться о Саре. Зна­чит, я могу не волноваться о ней и отправлюсь в Бат.

– Вы можете не беспокоиться и о фаэтоне, – сказал ей сэр Джулиан. – Я предлагаю отвезти вас завтра в Бат при любой погоде!

Мисс Трент была слишком простодушной девушкой, чтобы скрыть удовольствие от такого благородного предложения.

– Правда? – восторженно вскричала она, и ее глаза по­теплели от благодарности. – Я считаю вас самым лучшим че­ловеком, с кем мне доводилось встречаться, сэр! Но ведь вы го­ворили, что вас ждут друзья!

– Пусть себе ждут, – весело ответил сэр Джулиан. – Они очень скучные люди! Мне захотелось вновь побывать в Бате.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сугроб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сугроб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Отзывы о книге «Сугроб»

Обсуждение, отзывы о книге «Сугроб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.