Ханна Хауэлл - Невеста горца

Здесь есть возможность читать онлайн «Ханна Хауэлл - Невеста горца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста горца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста горца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Женщина не может стоять во главе клана. Она обязана избрать себе супруга и защитника, который будет управлять ее землями и вести на битву ее людей.
Таков непреложный закон Шотландского нагорья. А если леди Джиллианне Мюррей приходится выбирать мужа по соображениям расчета и выгоды, то чем плох серьезный, сильный и молчаливый Коннор Макенрой?
Однако постепенно Джиллианна все сильнее подпадает под власть мужественного обаяния Коннора, и вскоре брак по расчету превращается для нее в жгучую, мучительную страсть к собственному суровому супругу!..

Невеста горца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста горца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он что-нибудь подозревает?

— Уверен, что да, если только у него есть хоть капля разума. Но как я уже сказал, у него нет выбора. — Он осмотрел стол, ломящийся от разнообразных блюд, сыров, вин и сладостей. — Ты уверена, что все предусмотрела?

— Нет, — усмехнулась Джиллианна. — Я тоже рискую.

— Не бойся, ты не одна. Никто не посмеет приблизиться к тебе.

— Да, думаю шестеро вооруженных мужчин — достаточная гарантия того, что он на меня не нападет. Кроме того, мы накрыли стол, чтобы угостить его и воинов. После нескольких дней, проведенных в лагере, разве сможет мужчина отказаться от всего этого? — Она указала на стол. — Да, мы рискуем, но надеюсь, что все получится.

Все одобрительно зашумели.

— Понимаю, — протянул Джеймс. — Он не откажется от угощения, если только не полный дурак.

— Тем более что я разделю с ним трапезу.

Джеймс пробурчал тихое проклятие.

— А вот эту часть твоего плана я категорически не одобряю! Постарайся не есть и не пить слишком много. Иначе ты уснешь на несколько дней.

Джиллианна скрестила руки на груди.

— Мне кажется, я слышу голос Джорджа.

— Сэр Коннор вошел в пасть ко льву, — процедил Джеймс и занял место рядом с сестрой; шестеро воинов расположились за их креслами.

— Ты сам сказал, что у него нет выбора.

Когда в главный зал вслед за Джорджем вошел сэр Коннор со своими людьми, Джиллианна почувствовала, что ее сердце забилось сильнее, хотя, возможно, в этом была виновата затеянная ею опасная игра. Сэр Коннор Макенрой был красивым мужчиной, и вряд ли нашлась бы женщина, которая бы осталась равнодушной к его внешности. Джиллианна постаралась отбросить свои фантазии и улыбнулась, приветствуя его.

— Вы ждали меня? — спросил Коннор, усаживаясь справа от нее.

— Как только я поняла, что осталась одна… — начала она, но он ее перебил:

— Не совсем одна. — Коннор выразительно посмотрел на шестерых воинов. — Но все равно, я могу просто взять вас и вывести отсюда.

— Не думаю, что моим людям это понравится.

— Но вы доказали, что не желаете крови.

— Да, но если надавить слишком сильно… — Она пожала плечами и приветливо улыбнулась. Затем жестом пригласила гостей отведать угощения. — Может быть, нам стоит разделить хлеб и спокойно обсудить наши дела?

— После того что вы проделали с остальными, разве я могу спокойно вкушать предложенные вами яства?

— О, я понимаю!

Восклицание получилось у нее настолько искренним, что она невольно похвалила себя. Джиллианна налила себе вина и положила на тарелку понемногу с каждого блюда. Она могла есть и пить без всякого страха, потому что заранее приготовила кувшин чистого вина и умело расположила на блюдах пищу без снотворного. Если ей повезет, гости уснут раньше, чем ей придется самой отведать специально приготовленные блюда и вино. Под пристальным взглядом сэра Коннора она сделала большой глоток вина и впилась зубами в кусок медового пирога.

Сэр Коннор с интересом наблюдал, как его люди, воодушевленные примером хозяйки, уселись за стол и набросились на угощение. Конечно же, он не верил ей ни на йоту, но дальнейшая демонстрация недоверия была оскорбительна, поэтому он решил, что отдаст предпочтение еде, но не будет особо налегать на напитки.

— И что вы хотели обсудить? — спросил он, щедро намазывая медом ломоть хлеба. — Мы уже заняли Алд-Дабач, не так ли? Значит, замок и вы теперь принадлежите мне.

Он с удовлетворением отметил гримасу недовольства, которую вызвали у нее эти слова.

— Ну, если быть точным, — заявила Джиллианна, — вы не заняли Алд-Дабач, а это мы разрешили вам войти внутрь.

— Я могу довольно быстро прекратить эту дискуссию. — Он заметил, что ее люди положили руки на рукояти своих мечей. — Но я не буду этого делать. Должно быть, вы нарочно впустили нас?

— Раз вы приглашены, то, надеюсь, будете соблюдать правила.

— И вы в это верите? Вы настолько доверчивы? — Не в силах сдержаться, он отправил в рот несколько цукатов, разложенных перед ним на блюде. — Почему вы сопротивляетесь? Если вы действительно не желаете проливать кровь, то вам придется принять предложение одного из нас.

— Может быть, я вообще не хочу выходить замуж.

— О, только не рассказывайте мне эту сказочку про монашество! Я вам не поверю.

Он положил ей на тарелку печенье, и Джиллианна заметила, что это было печенье со снотворным. Правда, она уже достаточно съела и могла, не вызывая подозрений, отломить небольшой кусочек. Судя по тому, как Макенрой и его люди налегали на еду, ждать очередной победы осталось совсем недолго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста горца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста горца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ханна Хауэлл - Вкус ее губ
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Волшебство любви
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Судьба горца
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Вкус огня
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Сердце горца
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Любовь и магия
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-грешник
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Честь горца
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-дикарь
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Украденный экстаз
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Обещание горца
Ханна Хауэлл
Отзывы о книге «Невеста горца»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста горца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x