Мэри Бэлоу - Сети любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Бэлоу - Сети любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сети любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сети любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это – история женщины, которую жизнь поставила однажды перед нелегким выбором – выбором между чувством и долгом…
Что предпочесть ей – верность пожилому, доброму и благородному супругу, окружившему жену нежностью и заботой, но не способному, увы, покорить ее сердце, – или вспыхнувшую внезапно, подобно пожару, страсть к молодому офицеру английской армии, который может предложить ей только неистовую силу своей любви?
Возможно, выбор сделает сама Судьба.
Однако – каким он будет?..

Сети любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сети любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэролайн увидела мяч и пожелала опять сойти на землю. Граф поставил ее на траву и с улыбкой повернулся к жене.

– Я почти завидую им, – сказал он. – Посмотрите, Алекс, они свернули в долину. В нашу долину. Мы не бывали в нашей хижине с тех пор, как вернулись домой, да?

– Нам нужно развлекать гостей, – напомнила она.

– Скоро, – пообещал он, наклоняясь и сжимая руки за спиной, чтобы неторопливо поцеловать ее в губы, – скоро мы найдем время побывать там, Алекс. И кто знает? Быть может, там мы зачнем третьего ребенка. Зачали же мы там своего первенца. Почему это вы так возмущены?

– Не следует целовать меня на людях, – сказала она, порозовев. – Вдруг кто-нибудь увидит. Он поднял брови.

– Кто? Кристофер и Кэролайн? Действительно, какой ужас! Увидеть, что их папа все еще увлечен их мамой, будучи в солидном возрасте двадцати четырех лет! Или вы беспокоитесь о слугах? Мне кажется, у них хватило ума уже давно сделать надлежащие выводы из того, что у нас с вами одна спальня на двоих. Алекс, вы красная как мак. Мне страшно хочется проверить, существует ли еще более яркий красный цвет.

Он положил руки на ее талию и поцеловал – нежно и страстно.

Она не делала попыток освободиться.

Глава 24

– На берег или по долине? – спросил лорд Иден, когда они подошли к каменному мосту через ручей.

– По долине, – ответила Эллен. – Там так спокойно.

– А день совершенно летний, – сказал он, – несмотря на все признаки осени.

Как только они оказались вне поля зрения его брата и невестки, он завладел ее рукой. Она не противилась. Некоторое время они шли в согласном молчании.

– Ваша падчерица изменила свое мнение? – спросил он. – Сегодня мне показалось, что у вас разумные отношения.

Эллен рассказала ему о своей утренней встрече с Дженнифер и о том, что во время ленча девушка сделала несколько попыток заговорить с ней, хотя в этом не было видимой надобности.

– Нужно, чтобы прошло некоторое время, – добавила Эллен. – Но мне кажется, что наша прерванная дружба может быть восстановлена. Боюсь, Дженнифер только что получила болезненный урок взрослости, обнаружив, что те взрослые, от которых мы зависим и которых любим, тоже слабые и могут ошибаться.

– Придется мне поговорить с ней, – заметил лорд Иден. – Хотя сейчас она, пожалуй, не испытывает ко мне особо дружеских чувств. Я хочу убедить ее, что у нас она всегда найдет родной дом.

Они пошли дальше.

– Рискуя навлечь на себя гнев Александры, – сказал он, когда они дошли до того места, где были недавно привязаны их лошади, – не подняться ли нам наверх? В такой ясный день, как сегодня, вид оттуда должен быть замечательный.

Они поднялись на дюну и пошли под деревьями, пока не добрались до лужайки почти на самой вершине холма. Там они стали бок о бок, почти не касаясь друг друга, и смотрели на долину в сторону моря.

– Я рада, – сказала Эллен, – что все это принадлежит человеку, который способен оценить красоту. Ведь ваш брат способен на это?

– Только уехав отсюда, – сказал он, – я перестал думать об Эмберли как о своем доме. Я люблю Эмберли. Это дом моего детства и дом Эдмунда. Но я впервые чувствую некий энтузиазм при мысли о том, что мне нужно ехать в мое собственное имение. Это красивое место, Эллен, но совершенно в другом духе. И оно мое. Я смогу поселить там мою семью сразу же.

Эллен отошла и села на траву. Лорд Иден сел рядом.

– Теперь, когда ваша падчерица все знает, – начал он, – больше нет причин откладывать объявление о нашей помолвке, да?

Эллен обхватила колени руками.

– Думаю, что нет, – ответила она. Он тихонько засмеялся.

– Мне кажется, это ясно как Божий день, – сказал он.

– Да.

– Я хочу назначить день свадьбы, Эллен. До Рождества – не будет ли это для вас слишком быстро? Мне кажется, что мы, пожалуй, могли бы обвенчаться здесь, в часовне рядом с домом, в присутствии только членов нашей семьи. При нынешних обстоятельствах я не думаю, что стоит устраивать многолюдную свадьбу, не так ли?

– Давайте поговорим об этом потом, – сказала она, обратив лицо к солнцу и закрыв глаза. – Давайте насладимся этим днем, Доминик.

– А разве разговор о свадьбе может его испортить? – спросил он. – Ну ладно. Давайте наслаждаться этим днем. – И он растянулся на траве, подложив руки под голову.

Они молчали, и Эллен впала в дремотное состояние на солнышке, казавшемся почти горячим. Не уязвила ли она его, отказавшись говорить о дате свадьбы? Об их помолвке, конечно же, будет официально объявлено сегодня к вечеру, и тогда уже вопроса о дате и месте венчания не избежать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сети любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сети любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Бэлоу - Ночь для любви
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Золотая сеть
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Смятение чувств
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Сети соблазна
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Похититель снов
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Мелодия души
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Искусная в любви
Мэри Бэлоу
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Гостья на замену
Мэри Бэлоу
Отзывы о книге «Сети любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Сети любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x