LD - Wind Song

Здесь есть возможность читать онлайн «LD - Wind Song» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, fantasy_fight, dragon_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wind Song: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wind Song»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то вселенная Начала Начал – Ангес была переполнена Кааге – бесконечной пустотой. Но могущественный [Катеб] вместе с шестью [Тириум] вдохнул жизнь в кромешную мглу, наполнив свое творение бесчисленными [Сизари] – небесными телами. А потом… [Он] исчез. А верные [Тириум], следуя своему священному долгу, продолжили поддерживать равновесие Ангес, созданной Создателем. Так гласил отрывок легенды из рук Ока Знаний. Что ждало Эла Драгнила на пути к разгадке тайны [Катеба]?
Автор: В книге Wind Sond каждый из вас найдет путь к самому себе. А найти путь к самому Себе – это значит найти путь к Богу.

Wind Song — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wind Song», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Боже, как мы могли забыть об этом. – приложив тыльную сторону правой ладони ко лбу, нарочито виновато протянули с особой артистичностью уже рядом со мной.

– Рэйден Рихтарио. – решил начать знакомство с правильной ноты первый молодой человек.

– Эйден. – продолжил опомнившийся обожатель ехидства, подмигнув в знак восхваления скромного себя.

– И как вы уже догадались – мы братья. – сказали они одновременно, и одарив друг друга удивленными этой синхронности взглядами, лишь заулыбались.

«Братья» – промелькнуло в голове.

На лице проскользнула еле уловимая улыбка, выражающая лишь одно – грусть.

– А теперь, с вашего позволения, попрошу проследовать за нами. – энергично заговорил Рэйден, отметая нарастающую хандру. – Путь был не из легких и вам следует хорошенько отдохнуть. – честно поделились мыслями, приглашая проследовать дальше, на что Эйден лишь согласно кивнул.

Лишь за эту минуту я сделал вывод, что Рэйден старший из близнецов. В его голосе ощущалась собранность и твердость, присущая ответственным личностям, чего нельзя было сказать о брате. Но это было лишь первое впечатление, и с преждевременными выводами я не спешил соглашаться, решив понаблюдать со стороны некоторое время, чтобы окончательно убедится в верности своих умозаключений.

– Да. – Произнес я, повернувшись и медленно зашагав в противоположном направлении.

От этих действий людей, окружавших меня, словно парализовало

– Но… вход в другой стороне. – не могли понять моих действий, учитывая спокойный ответ.

Ни сказав и слова, я неспешно зашагал прочь.

***

В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ

– И что, так и будем стоять, как вкопанные? – риторическим вопросом одарил коллег Эйден, смотря в след удаляющейся персоне – вы как хотите, а я не собираюсь обрастать мхом, пока молодой господин сам не решит наложить на себя руки, – раздраженно выпалил он.

– Оставьте его, – закрыв глаза тяжелыми веками, Такеру наполнил легкие морозным воздухом , – Все не так просто… – сделали минутную паузу, – Пусть идет. Таково цена его будущего. – закончил Ананис, заставляя сердца содрогаться.

В этот момент три человека стояли, словно прикованные к земле, провожая взглядами спину потерянного странника, растворяющегося в небытие.

Сможет ли он найти свой свет в этой кромешной мгле?

***

Неторопливо шагая по узкой тропинке территории особняка, я не обращал внимания ни на что. Все здесь казалось чужим и родным одновременно. И это странное чувство все никак не покидало меня, пока я не набрел на любопытную находку…

Дверь. Небольшая, но обвитая сплетением множества Анемонов. Ничего необычного на первый взгляд. Однако интересной работы ручка не позволяла пройти мимо. Коснувшись поверхности величественного существа, раздался щелчок, и символ нашего клана превратился из дремлющего змея в разъяренного хищника с разинутой пастью-замком тонкой работы.

Не раздумывая, я вытащил из конверта, который держал при себе, один из ключей в виде дракона, обвивающего нефритовый камень. Вставив ключ в замок, я выполнил легкие движения правой рукой, желая узреть то, что сокрыто от моих глаз. Прокрутив странный ключ сначала на триста шестьдесят градусов направо, а затем на девяносто градусов налево, я надавил на него сильнее, и он почти полностью водрузился в дверь, а нефрит сменился цветом нежной лазури, и преграда распахнулась, впуская в свою колыбель.

Сделав шаг в пустоту, взору предстала мистическая картина. Множество раскидистых деревьев, ошеломляющих своей красотой, были хаотично разбросаны по лесу, впиваясь в плодородную почву своей железной хваткой, создавая лабиринт, что затягивал в свое царство, желая навек сделать заблудшую душу своим пленником.

Пышные платья крон поражали контрастом, пока я продолжал двигаться вперед, все дальше углубляясь в незнакомую местность.

Бродя по неведомым дорожкам таинственной находки, и пробегаясь изучающим взглядом вокруг, я не заметил, как все начало погружаться в объятья ночи. Немного подумав, я повернул в обратную сторону, желая вернуться во внешний двор особняка. Но некоторое время петляя, понял, что заблудился. Однако это было к лучшему. Ведь отсюда совсем не хотелось уходить. Так тихо, что я просто продолжил свою прогулку по просторам, дарящим спокойствие.

Переступая с ноги на ногу, забыв счет времени, что провел в лесу Зианлин, мысленно соглашаюсь со словами Такеру. И стало лучше оттого, что я натолкнулся на эту находку сразу после приезда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wind Song»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wind Song» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wind Song»

Обсуждение, отзывы о книге «Wind Song» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x