Надежда Сорокина - Сказка из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Сорокина - Сказка из прошлого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказка из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказка из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Немногие выжили после Великой гибели. Человечество оказалось на грани вымирания. И в течение пяти поколений люди возрождали города, учились жить в мире и гармонии. А где-то на севере, в уединённом домике близ города Ритдам, поселились мать с дочерью. Но в один час женщина покидает своё дитя, потому что началась война…
Жажда власти, мечты о мировом господстве, словно чёрные тучи, понеслись с востока. И сильные мира сего, именуемые Союзом, окрестили юного наследника великого клана предателем. Но так ли это на самом деле? Какие опасности поджидают товарищей? Что может сделать юная девушка, отправившаяся на поиски своей матери в это страшное время? И почему сказки из прошлого начинают оживать, превращаясь в реальность?..
Комментарий Редакции: Местами – мрачное, местами – до куража увлекательное фэнтези со своей проработанной системой мира и живыми персонажами

Сказка из прошлого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказка из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Действия сестёр не остались безнаказанными. Старейшины-шаманы осудили их, но каждую – по-разному. Вирджинии заморозили сердце, заморозили так, что никто и никогда не сможет его отогреть. Она лишилась чувств, а значит жизни. Повелительница льда, подстать своей силе, стала безжизненной и холодной, точно живая кукла со стеклянными глазами. Либертасса лишилась голоса, теперь её сила сирены стала бесполезной. А руки её, их красоту, сварили в кипящей воде, и теперь вынуждена она была скрывать их под длинными рукавами, которые, точно вода, струились вдоль её тела. И смысл её жизни размылся, ибо голос и волшебство её красивых членов были главным достоянием, как она сама считала. Ви, повелительнице ветра, досталось хуже всего – убили того, с кем она разделила свою любовь: шестнадцатилетний Уилл, сын знахаря – лесного шамана. Сердце Ви не выдержало и разбилось, навсегда запечатав все чувства и эмоции на замок. Медуларум же отделалось легче всего: она лишилась своей красоты и превратилась в самую уродливую женщину земли. Пышные золотистые волосы истончились и укоротились до шеи, зелёные глаза превратились в жёлтые, точно у хищника, губы обернулись фиолетовой нитью, за которой прятались акульи зубы. Тело стало непропорциональным: шея вытянулась, плечи стали шире, а бёдра – уже, руки и ноги удлинились на полметра. Медуларум могла свыкнуться со своим уродством, но смириться со страданиями сестёр она была не в силах. Муки совести мучили её, сердце нескончаемо болело.

В придачу ко всему этому, сёстры обрели бессмертие – самое страшное проклятие. Когда ни старость, ни смерть не смогут успокоить твою душу.

Так и бродили сёстры Потестатем целое столетие, а может и больше, пока однажды они не повстречали Ленноэля Целестибуса, сына жестокого колдуна, захватившего половину контенета Азии. Его отец силой женил на себе принцессу, которая и родила ему Ленноэля. Она воспитала его как защитника и война-шамана. Но в припадке гнева, отец убил её, а Ленноэль отомстил ему – уничтожил его и всю его армию, тем самым спас другие края от разорений.

Но и благородного Ленноэля ждала расплата: бессмертие. Ибо никто не должен причинять вред тем, кто породил тебя. Так, Ленноэль повстречал сестёр, и с Медуларум, самой страшной, но чувствительной, связал свою жизнь. И родилась у них дочь – Джулия Целестибус. Стала она такой же прекрасной, как когда-то была мать, и такой же бессмертной, как и её родители.

Медленно тянулась жизнь бессмертных. Умирали постепенно все, кого они знали. И это причиняло им боль. Но решили они искупить свои грехи не страданиями, а делом. Знали они, что рано или поздно человечеству придёт конец. Семья Потестатем-Целестибус решила спасти людей от гибели. Так они отсрочили конец Второй эры. Но, в конце концов, они исчезли, и никто не знает, что с ними стало. Дожили ли они до Третьей эры, или же канули в небытие, искупив свои грехи? Никто это не узнает.

Вильмас

Ви кончила свой рассказ, тем самым удовлетворив просьбу Лорина.

– Ох, хорошо вспомнить старые добрые легенды… Аж на душе тепло стало.

Он потянул ноги, сидя на стуле, после чего с лёгкостью встал и направился умываться.

– Спасибо вам, госпожа Ви, за то, что разрешили остаться. Я, пожалуй, пойду смыть с себя всю дорожную грязь.

Я сразу заметил – он забыл тарелки. Поэтому я взял их за него вместе со своими и направился к бочке. Что-то в животе перевернулось у меня от этой истории про могущественных сестёр. Не любил я такие жуткие сказки. Конечно, истории и легенды о воинах меня будоражили, но здесь было ни войны, ни победы. Лишь чёрная магия и жуткая реальность. Ибо история о сёстрах Потестатем казалась мне реальной. Но я не решался признаваться в этом, потому что где это видано, чтоб здоровый мужик вдруг стал страшиться каких-то сказок, которыми пугают непослушных детей.

Тут вошла Ви и рассеяла мои мысли.

– Господин Лорин ещё не переоделся?

Но Лорин уже лежал в полной ванне спиной к ней. Увидев это, девушка покраснела.

– Ох, простите!

– Не извиняйтесь, Ви. Лучше не тревожьтесь о нас и сами отдохните.

Она меня послушала и удалилась.

Я вымыл посуду, попросил Лорина особо не нежиться и вышел к Ви. Она свернулась калачиком на своём кресле, но глаза её были открыты. Она о чём-то думала.

– Я могу спугнуть твои мысли? – обратился я к ней.

– Нет, не можете. Ибо в них ничего такого.

– Ты боишься?

– Смотря чего.

– Нас боишься?

– Нет, вас – нет. Я боюсь войны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказка из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказка из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказка из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказка из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x