Надежда Сорокина - Сказка из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Сорокина - Сказка из прошлого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказка из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказка из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Немногие выжили после Великой гибели. Человечество оказалось на грани вымирания. И в течение пяти поколений люди возрождали города, учились жить в мире и гармонии. А где-то на севере, в уединённом домике близ города Ритдам, поселились мать с дочерью. Но в один час женщина покидает своё дитя, потому что началась война…
Жажда власти, мечты о мировом господстве, словно чёрные тучи, понеслись с востока. И сильные мира сего, именуемые Союзом, окрестили юного наследника великого клана предателем. Но так ли это на самом деле? Какие опасности поджидают товарищей? Что может сделать юная девушка, отправившаяся на поиски своей матери в это страшное время? И почему сказки из прошлого начинают оживать, превращаясь в реальность?..
Комментарий Редакции: Местами – мрачное, местами – до куража увлекательное фэнтези со своей проработанной системой мира и живыми персонажами

Сказка из прошлого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказка из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Простите, гости! Я спала. Сейчас разведу огонь и зажгу свет.

Девушка зажгла две лампы, одну на столе, а другую – на камине. Закинув пару палений в камин, она поднесла к нему уже зажжённую спичку и снова повернулась к нам. Комната наполнилась приятным теплом. И теперь я смог оглядеть дом полностью.

Ковёр на полу оказался тёмно-бурого цвета. Практически всё было сделано из дерева. Возле камина, по другую сторону от стола, была огромная кровать с тёмным покрывалом. Рядом с ним было кресло и крохотный железный столик со свежими цветами. У книжных полок оказался большой стол с чернильницами и печатями. Самые различные перья красовались в ажурных баночках.

Пока я разглядывал интерьер, юная хозяйка дома поставила на стол бутылку виноградной настойки и свежий хлеб.

– Сейчас я сбегаю за ужином, погодите! – сказала девушка и подбежала к другому концу комнаты.

Я не заметил сразу дверь, которая пряталась между кроватью и книжными полками. Девушка впорхнула в неё и оставила нас с братом вдвоём.

Мы сняли с себя плащи, повесили их на одну из вешалок. Оставили обувь на пороге, сбросили свои пожитки у плетёного кресла и сели за стол. На нём лежала вышитая из серебристых кружев скатерть. Возможно, работа самой хозяйки.

– Невероятный дом. Я просто налюбоваться не могу на это количество книг и письменных принадлежностей.

– Согласен. Дом и вправду невероятный.

– И как столь юной хозяйке удаётся ухаживать за ним?

– Может быть, она живёт не одна?

– Не думаю. Кровать одна. Вещей не так много. Видимо, и вправду живёт одна.

Юная хозяйка дома вернулась с соленьями и варёной картошкой в горшочке.

– Кушайте пока, отдыхайте. Сейчас я помою бокалы и вернусь! – и она снова скрылась в маленькой комнатке.

Картошка оказалось на редкость вкусной. Соленья были слегка сладковаты. Лорин уплетал за обе щёки, закусывая хлебом. Я же ел медленно, всё больше изучая обстановку дома. Меня поражало мастерство человека, который строил его. Или же вкус артели, смотря сколько людей было задействовано в строительстве. Но почему-то мне казалось, что это всё работа одного человека. Уж больно похожи были орнаменты и изгибы в разных частях дома. И чернильницы, и крохотный столик у кровати, и резьба на камне камина – всё изображало сцены из истории Третьей эры. А ещё везде были совы. На изголовье кровати, на ручках дверей и даже на вышивке – везде на нас смотрела грозная сова с большими глазами.

– Вильмас, ты в порядке? Не нравятся соленья?

– Нет, всё нормально. Просто изучаю.

– А, дом. Ну да, ты всегда был неравнодушен к таким вещам.

– Почти как ты к еде и книгам.

– Что правда, то правда.

Вернулась хозяйка с двумя тонкими железными бокалами, на которых была выгравирована сова.

– Наливайте сами, гости, сколько вам нужно. Умыться можете в той комнате, где я только что была. Там есть небольшая ванна. А грязную посуду сложите, пожалуйста, в бочку с водой. Если вы не против, я продолжу чтение, от которого меня отвлёк сон.

– Разве ты не поешь с нами, добрая госпожа?

– О, нет, спасибо, Лорин! Я не хочу есть.

И девушка села в своё плетённое кресло, уткнувшись в книжку.

Ви

Поверх «Истории Второй эры», я разглядывала путников.

Оба были выше меня на голову, с жидкими светлыми волосами, окроплёнными серебром годов. Лорин, который представил их, производил человека более жизнерадостного, чем Вильмас. У Лорина зелёные глаза больше походили на летнюю траву в солнечный день; у Вильмаса же они напоминали последнюю зелень перед наступлением осени. Вильмас не улыбался. Его густые широкие брови лимонного цвета держались ровно, точно балки в основании крыши. У Лорина же они были более узкими и гибкими – двигались туда-сюда. И лицо у него было более округлое, нежели лицо брата-близнеца, у которого скулы походили на каменные выступы. Шрамов на шее у Вильмаса было больше, в отличие от Лорина. Даже одинаковая одежда по-разному на них сидела: коричневая рубаха и синие плотные штаны на Лорине смотрелись лучше, придавая его телу атлетическое сложение; на Вильмасе они будто натягивались, и от этого он казался грузным и неповоротливым.

– Госпожа! – крикнул Лорин, спугнув мои размышления, – Может быть, хотя бы скажете, как вас зовут?

– Ох, да, простите, я совсем забыла представиться. Меня зовут Ви. Ви из южной части Ритдама.

– Ви… старое имя, очень старое. Имя из Второй эпохи, – голос Вильмаса прозвучал как гром.

– Да, моя мама назвала меня так в честь колдуньи. Великой шаманки и повелительницы ветра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказка из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказка из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказка из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказка из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x