Герцог вошел в комнату тяжелой поступью, предварив свое появление лишь одним коротким стуком в дверь. Его сопровождал придворный. Оказавшись в спальне, Конрад Альмиконте неспешно осмотрел комнату, коротко кивнул Кэмерону и прошел ко мне. Камеристка торопливо пододвинула ему кресло, но герцог садиться не стал.
– Ваше сиятельство! – слабым голосом произнесла я, открыв глаза. Мои руки были безжизненно вытянуты поверх одеяла. – Ваше посещение – большая честь. Простите, что не могу принять вас как должно.
– Лежите, – отмахнулся герцог. – Как ваше самочувствие, леди Инесса?
– Хорошо, – произнесла я тоном человека, готовящегося к собственным похоронам.
Герцог немного помолчал. Особого сочувствия по отношению ко мне он не испытывал, но и позволить себе высказываться сурово тоже не мог.
– Ну что ж, – медленно проговорил он, сверля тяжелым взглядом то меня, то Кэмерона. – Я пришел, чтобы выразить вам благодарность за преданную службу моей сестре.
– Что вы, ваше сиятельство! – возразила я, тяжело дыша в перерывах между словами. – Это я должна благодарить вас.
Но Конрад Альмиконте, кажется, не был настроен выслушивать благодарности первой фрейлины.
– Что ж, поправляйтесь, – холодно произнес он, после чего, не прощаясь, покинул комнату.
Камеристка проводила посетителей к выходу – не из соображений вежливости, а чтобы удостовериться, что гости действительно уйдут, а не остановятся прямо за дверью.
– Как ты думаешь, что он решит? – спросила я, принимая сидячее положение.
Кэмерон не слишком встревоженно пожал плечами.
– Пока он и сам не знает. Но ничего по-настоящему серьезного он сделать не может, да и не хочет. В самом худшем случае отошлет меня из дворца. Заберу тебя в свой родовой замок. Ты ведь не станешь возражать?
Я улыбнулась. Впервые за очень долгое время я ничего не имела против того, чтобы меня кто-то куда-то «забрал».
Мужчина может быть счастлив с любой женщиной – при условии, что он ее не любит.
Оскар Уайльд
Герцог не торопился выносить свое решение. Мы с Кэмероном были официально помолвлены, в остальном же жизнь текла, как и прежде. Мы оба оставались во дворце – я в роли фрейлины Мирейи, Кэмерон – в качестве помощника герцога. Потихоньку исполняли свои обязанности. Вот только прежний баланс доверия сбился, и теперь у взаимоотношений не было шанса полноценно восстановиться. Поэтому все понимали, что нынешняя ситуация – временная, хоть никому и не было до конца ясно, как именно она разовьется в дальнейшем.
Несмотря на прохладный северный ветер, я с удовольствием прошлась по извилистым дорожкам дворцового сада. Обогнула небольшое декоративное озерцо, по поверхности которого среди раскрывшихся цветов кувшинки плавали утки. Миновала фонтан, изображающий пару лебедей с изящно изогнутыми шеями, из клювов которых струится вода. Поднялась по романтичной каменной лестнице и направилась к дворцу мимо пестрых цветов, высаженных на зеленом фоне дерна и растущих на большем отдалении от деревьев, своеобразным забором обрамлявших эту часть сада. Вышла к зданию в южной его части, подняла глаза на каменную стену и застыла с видом не менее каменной статуи. Со ртом, раскрытым, как у давешних лебедей.
Из окна третьего этажа почти до самой земли тянулась веревочная лестница. Само окно было распахнуто, и длинная сиреневая занавеска, высунувшись наружу, плескалась на ветру. Людей там, наверху, видно не было, но я и без того отлично знала, о какой комнате идет речь. И к кому именно столь своеобразным способом заявился жданный, по всей видимости, гость. Я с громким стоном безвольно опустила плечи. С Мирейей просто невозможно долго скучать.
Я вздрогнула, услышав шорох гравия на дорожке, но тут же облегченно вздохнула, когда из-за угла появилась Илона. Я жестом позвала ее быстрее подойти поближе.
– Что это такое? – спросила я, с несчастным видом указывая на веревочную лестницу, которую никто так и не думал убирать.
Плечи подруги затряслись от смеха, когда она оценила всю нелепость ситуации. Мне же, признаться, было не смешно. Я хорошо понимала, что, хоть и не имею отношения к происходящему, от герцога в случае чего перепадет именно мне.
– Кажется, я понимаю, – заметила Илона. – Эдвард Стейли, ну, новый ухажер Мирейи, вечно устраивает ей всевозможные романтические сюрпризы. К тому же герцог сильно его недолюбливает, недавно чуть ли не открытым текстом заявил, что не желает видеть этого человека у себя во дворце. И вот результат. Идеальное сочетание романтики и соблюдения секретности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу