Райчел Мид - Тень суккуба

Здесь есть возможность читать онлайн «Райчел Мид - Тень суккуба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Фантастические любовные романы, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тень суккуба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень суккуба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если вы красивая и дерзкая…
Если в совершенстве овладели искусством обольщать и соблазнять…
И даже если обзавелись способностью жить вечно и принимать чей угодно облик…
…Это вовсе не означает, что вы навсегда избавлены от самых что ни на есть человеческих неприятностей. И что вас не охватят паника и отчаяние, когда неприятности вдруг приобретут масштабы стихийного бедствия.
А если к этому добавятся происки некой мистической силы, которая задастся целью увлечь вас в темное потустороннее царство, неизбежно возникнут сомнения: уж не продешевили ли вы, продавая душу дьяволу?
Новый роман о суккубе от автора «Академии вампиров».

Тень суккуба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень суккуба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты назвал меня другим именем, — возразила я, изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие.

— Каким? Фетидой?

Ах, если бы! Если бы он просто назвал меня этим именем, которое мы когда-то так любили.

— Ты назвал меня… Летой.

Сет изо всех сил пытался не закрывать глаза и снова зевнул.

— Зачем мне тебя так называть?

— Не знаю. Откуда ты знаешь это имя?

Действительно. Где он мог слышать мое имя? Его не знал почти никто: только высшие бессмертные, да, пожалуй, и все. Из низших бессмертных мое настоящее имя знали Нифон и Кристин, которые имели доступ к архиву. Уверена, они не говорили никому из моих бессмертных друзей, и уж точно никто из них не мог проболтаться Сету.

Сет нахмурил лоб, а потом снова закрыл глаза и ответил:

— Не знаю. Наверное, из греческой мифологии. Река Лета, где души умерших могут обрести забвение и смыть с себя воспоминания о прошлой жизни… забыть о своем прошлом. По-моему, так.

— Да, все так и есть, — подтвердила я, с трудом дыша.

Почему он вдруг назвал меня этим именем?

— Лета… совсем как река… — прошептал он. — Совсем как река.

— Почти, — едва слышно согласилась я.

Мое имя. Он не должен знать мое имя. Меня охватила необъяснимая паника. Сет обеспокоенно спросил сонным голосом:

— Что-то не так?

— Все в порядке, отдыхай.

Где он мог слышать мое имя? Еще минуту назад я сгорала от страсти, но сейчас внутри все похолодело.

— Ты уверена? — пробормотал он. — Все хорошо?

Он глубоко вздохнул, не в силах больше бороться со сном.

— Все прекрасно, — ответила я, глядя в никуда. — Просто прекрасно.

Примечания

1

Литл-Бо Пип— героиня популярной английской детской песенки, а также мультфильмов и комиксов. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Спиро Агню— вице-президент США с 1969 по 1973 г.

3

Калвин Кулидж— президент США с 1929 по 1939 г.

4

Граф Чокула— персонаж, изображенный на упаковке популярных кукурузных хлопьев, пародия на графа Дракулу.

5

Непереводимая игра слов: слово «Watergate» состоит из двух компонентов, которые в переводе с английского означают «вода» и «ворота, дверь».

6

«Bridge over Troubled Water»— хит 1970 г. дуэта «Simon & Garfunkel», в переводе «Мост над бурной водой».

7

Чудо-близнецы— персонажи мультипликационного сериала «Супердрузья».

8

«Dancing Queen»— хит группы «ABBA», в переводе «Танцующая королева».

9

Джин Симмонс— бас-гитарист и вокалист группы «Kiss».

10

«Сиэтл маринерс»— бейсбольный клуб Сиэтла.

11

«Оркестры надежды»— одно из старейших в Великобритании обществ трезвости.

12

«Sweet Home Alabama»— хит 1974 г. группы «Lynyrd Skynyrd».

13

Сестра Милдред Рэтчед— персонаж романа Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень суккуба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень суккуба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тень суккуба»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень суккуба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x