— О боже, — дрожащим голосом прошептал Анри. — Я слышу их крики.
Он зажал уши руками и сам принялся кричать.
Схватив медицинскую сумку, Элиза надела перчатки и сделала ему укол. Анри снова обмяк. Мы уставились на тело на полу и очень долго молчали.
— Он снова обрел душу, — пробормотала Элиза.
— Откуда вы знаете?
— Только тех, у кого есть душа, заботят люди, которых они убили. Поэтому-то вылеченные и не помнят, что натворили. Иначе они наверняка сошли бы с ума. — Стянув перчатки, Элиза бросила задумчивый взгляд в мою сторону. — Может, ты попробуешь до него дотронуться?
— Я?
Я скривила рот.
— Возможно, в истории о богине луны есть доля правды.
— Я уже дотрагивалась до него. Точнее, он дотрагивался до меня. И это не вызвало ничего, кроме тошноты. Может, имена и обладают силой, но я — нет.
— Его душа возродилась. Возможно, теперь твое прикосновение подействует иначе.
Я колебалась, но увидев, с какой надеждой Адам на меня смотрит, выдохнула:
— Хорошо.
Опустившись на колени, я подобно Элизе положила ладонь на голову Анри
Никакой реакции.
Закрыла глаза, открыла разум, слегка задрожала от того, что нахожусь совсем близко к Анри, но при этом его не вижу, снова их распахнула и сказала:
— Ничего.
Элиза присоединилась ко мне.
— Давай попробуем вместе.
Она тоже прижала пальцы ко лбу Анри. Его тело дернулось, словно от разряда электрошока, и мы с Элизой резко отпрянули.
— Черт. Я и забыла, насколько это болезненно. — Элиза встретилась взглядом с Манденауэром. — Он все еще оборотень.
— С чего вы взяли? — спросил Адам.
Она потерла бровь.
— При телесном контакте неизменно возникает сильная головная боль.
Казалось, что бы мы ни пробовали, ничего не помогало. Интересно, что именно Элиза вколола Анри и как долго продлится действие препарата.
Она уронила руку.
— Не знаю, что делать. Прежде такого не случалось.
— Вспомни Дэмьена, — пробормотал Манденауэр.
— Кто такой Дэмьен, черт возьми?
— Он был оборотнем, — ответила Элиза. — Пока колдунья с горы Озарк не прокляла его, вернув ему душу.
— Не очень-то похоже на проклятье, — возразила я.
— Ликантропия осталась. Он был обречен превращаться в волка, охотиться, убивать и при этом четко осознавать, что вытворяет, но не мог остановиться.
— Теперь ясно, в чем загвоздка.
— Пора принимать решение, — прервал нас Адам.
Подняв голову, я поняла, почему.
Солнце садилось.
— Не двигайтесь. — Манденауэр прицелился в голову Анри.
— Старик, ты испытываешь мое терпение, — пробормотала Элиза.
Охотник недоуменно посмотрел на нее:
— Что я сделал?
— Нельзя стрелять в существо с душой.
— С каких это пор?
Ее губы шевелились, словно она считала до десяти. Во всяком случае, мне так показалось.
— Мы уже это проходили. Убери пистолет.
— Никогда. — Но ствол Манденауэр все же опустил. — Что ты предлагаешь? Я не позволю бешеному оборотню бегать на свободе, есть у него душа или нет.
— Поддерживаю, — вклинился Адам.
Элиза посмотрела на Анри как на свежего подопытного кролика.
— Я хочу поместить его в клетку и удостовериться, с чем мы имеем дело.
Мы с Адамом переглянулись.
— Клетка у меня есть, — сказала я.
— Я и забыл, — пробормотал Манденауэр, и Элиза одарила его возмущенным взглядом.
— Как ты мог?
— Я стар. — Он потянул носом. — Иногда забывчив.
— Однажды ты забудешь пристрелить злодея и умрешь.
— Возможно. — Вряд ли он забеспокоился. — Нужно спешить и посадить Анри в клетку, пока солнце не село.
Все засуетились, последовал быстрый путь к особняку, откуда мы почти поволокли Анри по болотам и засунули в клетку.
Как раз вовремя.
Я повернула ключ в замке в ту же секунду, когда он с агонизирующим воем проснулся. Его тело изогнулось, одежда лопнула, из пор кожи полезла шерсть. Я видела, как он превращается из волка в человека, теперь удалось понаблюдать за обратным превращением. Должно быть, ему чертовски больно.
Слишком человеческие глаза смотрели на нас из-за прутьев решетки. В прошлый раз они были полны ненависти и голода. Теперь остался только голод, а ненависть исчезла.
Он вышагивал туда-сюда, поскуливая, роя лапой землю, а потом принялся бросаться на прутья, да так сильно, что расцарапался до крови.
— Элиза, дай ему сыворотку, — приказал Манденауэр.
Она уже достала флакон из кармана шорт и снова надела перчатки. Очередная головная боль была без надобности.
Читать дальше