• Пожаловаться

Ребекка Ройс: Глаза в глаза

Здесь есть возможность читать онлайн «Ребекка Ройс: Глаза в глаза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ребекка Ройс Глаза в глаза

Глаза в глаза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глаза в глаза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ребекка Ройс: другие книги автора


Кто написал Глаза в глаза? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Глаза в глаза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глаза в глаза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако вместе с Родсом сгинула и его гасящая сила. Спенсер ощущал изменения. Внутри бурлила энергия, но какая-то другая, словно более мощная и эффективная.

Джереми подошел к Спенсеру и обнял его за ноги.

- Давай, дядя Спенсер. Перенеси нас через темное место.

Честно говоря, Спенсеру всегда казалось, что, будь он хоть капельку сильнее, смог бы перемещать и себя, и других сквозь тьму. Что ж, пришло время узнать, так ли это. А если нет, то он готов умереть ради шанса всех спасти.

- Ладно, Джереми, держись как можно крепче. Будет темно и страшно, но мы попадем туда, куда нужно. Только держись, договорились?

- Буду держаться крепко-крепко!

Спенсер закрыл глаза, а когда открыл, перед ним лежала панорама темного пространства. На этот раз все должно быть по-другому. Он не даст тьме себя запутать. Потому что будет стараться не утратить ощущения реальности. Придется перемещать по темному месту не только сознание, но и тело. Плюс Джереми и Аддисон. Все равно что нырнуть в море, не умея плавать.

Спенсеру было по-настоящему страшно. Но один взгляд на почти безжизненное тело Аддисон придал ему сил.

- У меня получится, детка. Я приведу нас к Лорел.

Было сложно, как никогда, но Спенсеру удавалось двигаться вперед. Если он справится, то в реальном мире никто не поймет, что происходит, и не сможет помешать ему отнести Аддисон туда, где ей помогут.

- Быстрее, дядя Спенсер. У тебя получится.

Джереми оказался прав. Слава богу, он слышал эти свои «голоса». Видимо, мальчик мог гораздо больше, чем просто уменьшать или даже уничтожать силы «аномальных». Впрочем, как знать, какими на самом деле способностями он обладает? Очень может быть, Грейс-Энн понятия не имела, о чем говорит.

Спенсер пошел быстрее, на каждом шагу ощущая, как мышцы адаптируются к новой среде. Казалось, он стал легче, как будто гравитация здесь работала как-то иначе. Все мысли сосредоточились на одной-единственной цели. Добраться до Лорел. Спенсер знал ее сущность, потому что видел много раз. Вряд ли будет сложно ее отыскать.

Через несколько секунд он заметил яркий желто-малиновый свет. Значит, до Лорел они все-таки добрались. Оставалось только придумать, как им троим выйти из тьмы. Посмотрев на Аддисон, Спенсер чуть не перестал дышать. От желтого, похожего на солнечный свет свечения не осталось почти ничего. Только тусклые серебристые сполохи.

Одного этого хватило, чтобы Спенсер рывком выскочил в реальный мир.

В глаза ударил слепящий свет, и он чуть не выронил Аддисон, споткнувшись о Джереми, который буквально висел у него на ногах.

- Спенсер? Что за дерьмо тут творится? – раздался голос, в котором только глухой не узнал бы Тару.

- Ни черта не вижу. Провел всех через темное место. Помоги ей. Нужна Лорел.

Голова пульсировала от боли, поэтому Спенсер с трудом выражал свои мысли. Что ж, видимо, такие эксперименты без последствий не обходятся. Но все это ерунда, если Аддисон получит необходимую помощь.

- Лорел!

- Я здесь, Спенсер. И чувствую твою боль. Закрой глаза. Не пытайся пока вернуть себе зрение.

Еще никогда в жизни он не был так рад услышать голос целительницы.

- Пуля попала в живот, - продолжала она. – Четко ее вижу. Почему мои возможности так усилились?

Спенсер застонал, потому что не был готов рассказывать о том, что случилось с Родсом. Может быть, такой момент и вовсе никогда не наступит.

- Дядя Спенсер, мы уже пришли? – услышал он по-детски тонкий голос Джереми.

Спенсер открыл глаза. Похоже, зрение понемногу прояснялось.

- Пришли, Джереми. Пришли. – Он выпрямился. Окружающий мир бешено вертелся, но Спенсеру было наплевать. Он должен был позаботиться о мальчике, пока сама Аддисон не могла. – Лорел? – Честное слово, он не хотел казаться навязчивым, но эта женщина в прямом смысле слова держала в руках смысл его жизни. А значит, просто обязана была сказать ему, как идут дела.

- С ней все будет в порядке, Спенс, но я пытаюсь сосредоточиться, так что помолчи.

Свет уже не казался таким ослепительным, поэтому Спенсер осмелился взять Джереми на руки.

- Классное выдалось приключение, правда, дружище?

- Ага, - улыбнулся мальчик, и на щеках появились симпатичные ямочки.

Спенсер не удержался, коснулся одной ямочки указательным пальцем и испытал прилив чистого восторга, когда Джереми заливисто рассмеялся.

- Не хочу мешать, но нам пора уходить. Я ведь должна что-то поджечь, да? – Тара постукивала ногой по земле, явно теряя терпение.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глаза в глаза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глаза в глаза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глаза в глаза»

Обсуждение, отзывы о книге «Глаза в глаза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.