Кира Измайлова - Одиннадцать дней вечности

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - Одиннадцать дней вечности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Фантастические любовные романы, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одиннадцать дней вечности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одиннадцать дней вечности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.
Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?
Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти. Только готовый сегодня отдать свою жизнь за других получит в награду вечность.

Одиннадцать дней вечности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одиннадцать дней вечности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне тоже, — сознался он. — И, каюсь, я думал о том, что братья могут оказаться поддельными, но… Поверь, никакой подменыш не сумел бы так сыграть отчаяние Вернера. Это… это и человеку не по силам, каким бы гениальным лицедеем он ни был! И уж тем более творению феи — разве они умеют чувствовать, как люди?

Эрвин помолчал, потом добавил:

— Они ведь в самом деле не могут жить друг без друга, и это не шутки. Знаешь, в одном трактате я читал, что в далеких странах есть очень умелые лекари, иногда их приглашают и в наши края, но услуги их стоят безумных денег. Например, случается, что женщина не может сама разрешиться от бремени, скажем, если ребенок очень крупный. Тогда чаще всего погибают оба. Но те лекари могут вынуть ребенка через разрез… правда, мать все равно часто умирает.

— К чему ты заговорил об этом? — нахмурилась я.

— К тому, что эти лекари подробно описывают свой опыт для учеников и коллег, — пояснил Эрвин, — и особенно если это что-то необычное. Так, бывало, им приходилось извлекать сросшихся близнецов. Иногда те лишь немного срастались боками или ногами, и их даже удавалось разделить, пусть даже ценой жизни кого-то из них, а порой у них было одно тело на двоих. Две головы, но, скажем, три ноги и одно сердце… Понятно, что такие могли жить только как забавные уродцы у богатых людей… Ах да, к чему я вел… У тех несчастных было одно тело на двоих. А у Вернера с Кристианом, по-моему, на двоих одна душа. Они ведь понимают друг друга без слов, и ты слышала, как они разговаривают?

— Да, словно и мысли у них общие, — улыбнулась я.

— Они даже болели всегда одинаково, — добавил Эрвин, улыбнувшись. — И если неспелыми сливами объедался только Кристиан, то животами все равно маялись оба. И Вернер вовсе не шутил, когда кричал, что не сможет жить без брата. Он на самом деле не сможет… Или, вернее, выживет пустая оболочка, ущербная половина человека… и всю оставшуюся жизнь он будет искать рядом Кристиана, как, говорят, лишившиеся рук или ног люди годы спустя ощущают конечность на прежнем месте.

— Боюсь, долго он так не проживет, — осторожно сказала я.

— Именно. И поэтому же, скорее всего, они никогда не женятся, — добавил Эрвин. — Даже и на сестрах-близнецах. Просто потому, что никакая женщина не станет им ближе друг друга. Конечно, — добавил он справедливости ради, — жениться-то они могут, но супруги будут видеть их раз в неделю, если не реже. И не факт, что одного и того же — братья те еще затейники…

— Значит, это действительно Вернер вытащил Кристиана, — произнесла я, подумав. — А вот почему тебе достался именно Вернер, а не тот же Герхард и не другие братья?

— Сам не знаю, — пожал он плечами. — Наверно, потому, что именно близнецы с самого раннего моего детства учили меня плохому. С ними было весело, а невзгоды забывались сами собой… Ну а Герхард всегда мне помогал и утешал, у нас же с ним похожая судьба, но… он слишком правильный и серьезный, — усмехнулся Эрвин, — и большой близости с ним я никогда не испытывал. Даже с Мартином мы были ближе, хотя в свое время он меня ненавидел… Андреас — тот же Герхард, только старше и еще серьезнее. Ну а Дитрих, Вальтер и Манфред всегда тянулись к нему, как я — к Клаусу и близнецам. Может, поэтому так вышло?

— Возможно, — согласилась я. — Ну что ж… Осталось придумать, как дозваться прочих братьев! Вам нужно вспомнить что-то еще. Боюсь, попытка будет только одна, и если все не решится на переломе года…

Я замолчала, а Эрвин спросил:

— Ты уверена?

— Я так чувствую, — ответила я после долгой паузы, а Эрвин не стал уточнять. Он доверял мне так, что порою это пугало…

* * *

На время воцарился мир, но чувствовалось, что это затишье перед очередной, на сей раз самой опасной бурей, какие нам только доводилось пережить.

Селеста ни на шаг не отпускала от себя Герхарда, близнецам вполне хватало общества друг друга, а Эрвину — моего. Так мы и коротали дни, разве что братья выезжали на охоту да проверить, как обстоят дела с дорогами.

Дороги подсохли, но засеки никуда не делись: шиповник и ежевичник по-прежнему увивали поваленные деревья, стлался по земле дикий виноград, ловя непрошеных гостей за ноги, непроходимой стеной вставали густые ели, можжевельник и сосны с иглами длиной в ладонь — прежде я таких никогда не видела.

— Вот так дела, — сказала ведьма, когда я навестила ее на дне морском, — не ожидала, что тебе удастся вытащить еще хоть одного, но, видно, королевская кровь слышит, когда ее зовет родня… А вы с Эрвином были вдвоем, и вы давно уже больше, чем просто муж и жена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одиннадцать дней вечности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одиннадцать дней вечности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одиннадцать дней вечности»

Обсуждение, отзывы о книге «Одиннадцать дней вечности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x