Анна Азарцева - Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Азарцева - Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фантастические любовные романы, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сильфы и драконы всегда были непримиримыми врагами. Они не могли поделить ни неба, ни земли, ни магии. Но однажды драконы пришли за мной, за человеком, чтобы выдать замуж за одного из своих принцев, и мое мнение по этому поводу драконов не интересовало. Впрочем, как и мою семью. Мать бросила меня через пару часов после рождения, а отец никогда особо не любил. Он с радостью отдал меня принцам, стремясь побыстрее избавится от ненавистной дочери. А на помолвке объявились незваные гости - сильфы. И им тоже понадобилась именно я. Я, Лиатрис, третья дочь герцога Иллийского и вот моя история... ЧЕРНОВИК!

Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О том, кем я являюсь на самом деле, в Нимрисе никто не знал. Ни тетушка Мартина, ни дядя Мариус никогда не рассказывали, что их двоюродная племянница, которую нерадивые родители периодически сбрасывали на деревенских родственников, на самом деле дочь герцога.

По меркам драконов – настоящая леата.

Или мистрис Ниллин видела меня в замке?

— Не помню, чтобы мы были знакомы ранее.

Травница снисходительно улыбнулась:

— Я всё знаю. И про всех, - и словно подтверждая эти слова, - И о вас, благородная госпожа, тоже наслышана!

Я безразлично пожала плечами, внутренне нервничая все больше: никто не знает, что я ношу герцогский титул, и мне хотелось бы сохранить эту тайну.

— Видимо, от нашей соседки. Госпожа Ландорв очень…

— Госпожа Ландорв - хорошая женщина, - понимающе кивнула мистрис Ниллин, - но очень болтливая.

— У нее богатая фантазия, - улыбнулась я кончиками губ.

— Ну а что ей еще остается? Муж умер, дети выросли и разъехались…

— Это она вас обо мне предупредила?

— Она много о вас рассказывала.

Мы замолчали, якобы предаваясь мыслям о несчастной судьбе госпожи Ландорв.

— Так зачем ко мне пришла леата Трис?

— Вы же все про всех знаете, - не удержалась я.

Травница мягко добродушно улыбнулась.

— Знания бывают разными, леата. Что вам нужно сегодня?

— Госпожа Ландорв, - и мы понимающе друг другу улыбнулись, - рассказывала мне, что вы умеете лечить подагру. Мой дядя давно болен и с наступлением холодов у него участились приступы.

Мистрис Ниллин поднялась с кресла и направилась к своим стеллажам.

— Да, сейчас посмотрю, должен был один пузырек остаться.

Она полезла в шкафчик наверху. Закопалась в склянках и пузырьках, мешочках с травами и связках каких-то вонючих грибов, чей «ароматный» запашок долетел даже до окна, заставив меня поморщится и прикрыть рукой нос.

— Боги великие, что это за гадость?

Травница оглянулась на меня, не переставая рыться в своих запасах:

— Зайирский хмир, очень сильное снотворное.

— По - моему, рвотное из него куда лучше вышло бы.

Мистрис Ниллин коротко рассмеялась:

— Вот, нашла, - и протянула мне небольшую бутылочку, - Передайте тете, чтобы давала по одной ложке в день перед завтраком.

— Насколько ее хватит? – я с сомнением разглядывала сосуд, уж очень он был маленьким. Вряд ли на пару недель при том режиме, что оговорила травница.

— До вашего отъезда точно.

— Моего отъезда? – я недоуменно уставилась на травницу.

Она повела бровью:

— Я ведь все и про всех знаю.

Ох, как надоели мне эти загадки.

Я еще раз глянула с сомнением на бутылочку. Эликсир через темное стекло очень уж напоминал кровь. Меня аж передернуло от омерзения. Но госпожа Ландорв ответственно относилась к своему здоровью и абы кого не посоветует, а эту травницу она нахваливала. Что ж, посмотрим, если настойка поможет дяде Мариусу, то можно и забыть про странности мистрис Ниллин. В конце концов, она имеет дело с различными травками, мало ли чего надышалась во время приготовления своих зелий.

Я встала, чтобы уйти. Положила на стол серебрянную крону оплаты за настойку, направилась к двери.

— А для себя ничего не хотите взять, леата Трис? - остановила меня мистрис Ниллин.

— Для себя?

Да вроде бы мне ничего не надо. Болеть я никогда не болела, даже носом не простужалась, а что еще могло понадобится в лавке травницы?

— Девицы вашего возраста частенько всякие зелья и эликсиры покупают – для блеска глаз, густоты волос. Ухажеры-то любят тех, кто покрасивей да понарядней.

Я фыркнула от смеха. Что - что, а до красоты сестрицы Оливии мне все равно очень далеко, поэтому нет смысла пытаться сделать себя привлекательней с помощью подручных средств. У Ливи длинные густые соломенные волосы, завивающиеся крупными кольцами, яркие голубые глаза, обрамленные густыми ресницами, и коралловые пухлые губки, частенько изгибающиеся в капризной гримасе. Наследница герцога Иллийского была общепризнанной красавицей и соперничать с ней в этом я не смогу при всем желании.

Мои же волосы цветом похожи на деготь, а почти черный цвет глаз вполне обычен для наших мест. Ни травами, ни эликсирами этого не изменить и не исправить, а значит – чего ради тратить деньги?

Ну а насчет нарядов - благодарение папеньке, он меня этим не избаловал, так что я не привыкла ходить в красивых платьях и менять украшения от завтрака к обеду.

— Нет, спасибо, – отказалась я от предложения, - Красоты мне и своей хватает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x