Взглянув на Красного, Блэк осознал, что она вроде как и на него похожа. Что в её губах, подбородке и форме скул.
Блэк взглянул на них обоих ровно настолько, чтобы увидеть, как маленькая девочка машет печеньем и говорит что-то Натани на другом языке — должно быть, на языке навахо, осознал он.
Блэк посмотрел на Мэнни, ткнув на этих двоих большим пальцем.
— Ты породнился с этим говнюком? — спросил Блэк своего друга.
Мэнни расхохотался.
— Зять, — сказал он. — Это его дочь, Мэй. Одна из моих внучек. Время от времени я нянчусь с ней. Ещё я пеку печенье, — он шутливо нахмурился, глядя на Блэка и все ещё стискивая его плечо костлявой рукой. — И не дури с моими внуками… по меньшей мере, у двоих из них хорошие шансы. Мой внук также неплохо управляется с мясницким ножом.
Брови Блэка взлетели вверх. Он открыл рот, но Мэнни перебил его прежде, чем тот успел заговорить, и посмотрел мимо него на Натани.
— Что я тебе говорил, Красный? Он обидчивый сукин сын, не так ли?
Когда Красный не ответил, Блэк взглянул на мужчину, разговаривавшего с дочерью. Девочка на его глазах скрылась, убежав по короткому коридору и направо, наверное, в одну из спален. Она двигалась тихо, её разум был таким мягким и тихим, что Блэк ни черта не услышал — а это более чем необычно для девочки в таком возрасте.
Она определённо унаследовала кое-какие ментальные фокусы своего папочки.
— Нормально, если она вздремнёт там? — сказал Натани. — Я потом отведу её к Элси, но не хочу, чтобы она слишком устала, пока мы говорим.
— Конечно, — легко согласился Мэнни.
Натани кивнул, затем снова стал настороженно наблюдать за Блэком, точно тот был каким-то потенциально опасным животным или кем-то, кто забрёл с улицы и может убить его, Мэнни и его дочь просто ради забавы.
Подмигнув зятю, Мэнни посмотрел обратно на Блэка, и симпатия смягчила его взгляд.
— Красный, успокойся. Блэк нормальный. Это все равно лишь показуха, — сказал он, хлопнув Блэка по груди на удивление сильно для таких жилистых рук. — … Он очень мягкий, вообще-то.
Блэк не потрудился комментировать.
Красный тоже.
— Итак, ты позвал меня сюда? — спросил Блэк, окидывая взглядом маленький дом.
Тут было уютно. Странно уютно, он поймал себя на этой мысли, быстро сканируя переднюю гостиную. Находиться здесь — все равно что оказаться окружённым чьей-то семьёй.
— Почему, Мэнни? — он повернулся, изучая лицо старого друга. — Не то чтобы я не рад тебя видеть, но… — он взглянул на коридор, ведущий в заднюю часть дома, затем на Красного, перед тем как посмотреть обратно на своего друга. — Мы можем поговорить наедине?
— Ты можешь говорить перед Красным, — сказал Мэнни, пренебрежительно махнув рукой. — Ты можешь говорить перед любым членом моей семьи… и перед моей дочерью Элси, когда мы её увидим.
Блэк покачал головой.
— Нет. Не могу.
Мэнни наградил его твёрдым взглядом.
— Да. Можешь. Красный работает с такими людьми, как ты. А своей дочери я рассказываю все.
Блэк наградил ровным взглядом зятя Мэнни.
Затем фыркнул.
— Нет. Он не работает с такими, как я, — он позволил презрению прозвучать в его голосе и посмотрел на Мэнни. — Твоя дочь можешь выслушать это потом, если захочет.
Когда улыбка Мэнни и его пронзительный взгляд не дрогнули, Блэк вздохнул и послал все на хер.
Он просто сотрёт парня, если окажется, что ему нельзя доверять.
— Иисусе, Мэнни, — сказал он. — Кем именно ты меня считаешь? Потому что этот придурок думает, будто он охотится на оборотней, Ктулху или прочее дерьмо, — его веселье погасло, когда он всмотрелся в лицо Мэнни. — Иисусе. И ты туда же.
Тихо щёлкнув языком, Блэк положил ладони на бедра.
— Мэнни, Мэнни, Мэнни. Ты забываешь, каким странным и извращённым может быть старое-доброе, ничем не примечательное человечество. Помнишь некоторое дерьмо, с которым мы встречались во Вьетнаме? Что бы здесь ни происходило, я уверен, есть совершенно логичное объяснение…
«И лучше бы этим объяснением не были бл*дские вампиры», — пробормотал его разум.
— Это правда, что ты теперь женат? — спросил Мэнни.
Блэк нахмурился по-настоящему.
— Ауч, — Мэнни усмехнулся. — Проблемы в раю, Блэк? Твой друг Ник говорит, что она работает на тебя. Где она? Ты привёз её в Санта-Фе или…
— Почему ты вызвал меня, Мэнни? — перебил Блэк жёстким тоном. — Почему ты не поговорил сначала с полковником? Ты знаешь, он любит странное дерьмо. Вероятно, он послал бы сюда целое подразделение, чтобы разобраться с проблемой, — взглянув на Красного, затем на Мэнни, он добавил: — И он все ещё работает в этой сфере. В отличие от меня.
Читать дальше