— Тут и балкончик есть!
В дверь снова постучались.
— Войдите, — ответила девушка.
Вошел карлик с большим бочонком воды и поставил около раковины.
— Урна, тоже недалеко, — произнес он и удалился проч.
— Какой сервис, — рассмеялась девушка, а затем подошла к шкафу и открыла его, — боги, какие наряды, мама, и как в них убирать можно? Жалко же!
Выбрав себе ночную сорочку темно-фиолетового цвета, подошла к раковине и налила воды, чтоб привести себя в порядок.
Утро. Яркий лучик света проник в комнату, но пробиться сквозь темные шторы балдахина не смог. Девушка в это время уже стояла на каменном балконе, заплетая косу и напевая во все горло:
— Мы бродячие артиииисты,
Мы в дороге день за днеееем.
И фургончик в поле чистом,
Это наш привычный доом.
Мы великие таланты,
Но понятны и простыыыыы.
Мы певцы и музыканты,
Акробаты и шутыыы!
Когда коса была заплетена, она резко замолчала, поняв, что здесь птички даже не поют и везде тишина, зайдя в комнату, принялась одеваться в платье, светлого, персикового цвета, продолжая горланить:
— Если зрители смеются,
Значит празднуем успееех!
Одевшись в платье, она вышла и направилась на кухню, придя туда, она увидела, что двери заперты.
«Шикарно мать вашу, и где мне есть?» — ругая все и вся в этом месте, девушка пошла в большой зал. Там посреди залитого солнцем помещения стоял стол, а за столом сидел граф. Обернувшись, он бросил ей:
— Однако вы долго спите, мисс Веласкес! И песни горланить не надо. Всех в округе будите! Присаживайтесь и приступайте к трапезе.
— Сир, кроме ворон пугать тут больше некого, ну и вашего карлика, — сказала она присаживаясь за стол и скользя взглядом по яствам.
— Его зовут Чарли, он слеп, но хорошо ориентируется по нюху и слуху, — вымолвил мужчина и подвинул ей тарелку с бифштексом.
— Спасибо, кстати не скажите на милость, как ваше полное имя, сир? — она взяла тарелочку и положила себе салатика.
— Мое? — усмехнулся, — вы не знаете к кому устраивались на работу? Сандриэль де Морган. Граф де Велин. А сейчас, вынужден вас оставить, у меня есть дела, как позавтракаете, протрите пыль с люстр и уберитесь в библиотеке, — он встал, поклонился и вышел. Как только скрылся, Кас стала запихивать в рот все вкусности.
— Бофее, фкуфно же как! — проговорила она в слух…
— Протрите люстры, а вы не знали как меня зовут? — девушка ходила по тронному залу и пародировала графа, — сам в платье попробуй на лестницу залезть и люстры протереть!
Кассандра подвинула стремянку к последней люстре, закатала платье выше колена, завязала его залезла по лестнице, стала менять свечи и вытирать пыль. Протерев ее тряпочкой, она не удержалась и чихнула, потеряв равновесие, девушка замахала руками и упала, закрыв глаза. Но упала она во что-то мягкое, чьи-то руки ее крепко прижали к себе, от этого кого-то веяло холодом и пахло кровью.
— Мисс Кассандра, можете открыть глаза, — произнес хрипловатый знакомый голос. Девушка приоткрыла один глаз, а затем второй.
— Сссир? А вы…это, долго здесь были? А как вы? — залепетала она.
— Ну я слышал, как вы сетовали на свою жизнь в платье, — усмехнулся он, осматривая ее, затем перевел взгляд на ее ноги, и стал рассматривать их, — если оно так надоело Вам, можете работать голой.
— Простите, я немного погорячилась, все, можете меня опустить! — Кас спрыгнула с его рук, взяла ведро и тряпку, направляясь в библиотеку.
Глава 3. Библиотека. Разговор. Предупреждение
«А он хороший, нуу, по сравнению с другими моими хозяевами, то хороший. И руки у него такие…погоди Кассандра, ты о чем думаешь вообще?» — она спорила сама с собой, поднимаясь по лестнице в верх с ведром и тряпкой. Свернув в восточное крыло замка, девушка нашла огромную дубовую дверь.
— А вот наверно и библиотека, — проговорила она шепотом, из конца коридора послышался какой-то шум, а затем появился Чарли, на его губах были видны капельки крови. Он направлялся прямиком к девушке, оглянувшись хотела было открыть двери, но они не поддавались, упершись спиной в них, закрыла глаза. Чарли поравнялся с ней, улыбнулся оскалив острые зубы, которые тут же стали обычные как у человека и произнес шепотом:
— Чего ты боишься? В этом замке тебя не тронут глупая! Отойди!
Он отодвинул ее от дверей, и открыл их. Отрыв глаза она посмотрела на карлика, а затем тихо произнесла:
— Ничего я не боюсь, я просто…вы появились неожиданно, мне надо тут, там точнее убраться.
Читать дальше