Ольга Богатикова - Портниха [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Богатикова - Портниха [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портниха [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портниха [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уважаемые дамы и господа! Приглашаем вас посетить ателье «Милагро»!
Здесь и только здесь вы сможете заказать себе рубашку, приносящую удачу, пижаму, способную излечить даже от самого тяжелого недуга, платье, которое придаст уверенность в себе и многое другое. Высококвалифицированная портниха предугадает любое желание, безошибочно определит то, что вам на самом деле необходимо. В качестве дополнительной бесплатной услуги вы можете получить вышивку успеха и кружево очарования. Одежда, изготовленная портнихой ателье «Милагро», сделает счастливыми всех!
…кроме, к сожалению, ее самой.

Портниха [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портниха [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На то, чтобы оценить ситуацию, каждому из них потребовалась буквально доля мгновения. Незнакомец быстрым пассом накрыл лежащего на земле Дика магическим куполом, а Лутор бросился ко мне.

Молча стиснул в объятиях, едва при этом не задушив, а затем с жесткой решимостью взял мою правую руку и все так же молча надел на безымянный палец тонкое золотое кольцо. От внезапной радости у меня защемило сердце. А потом вдруг появилось ощущение, будто голову и плечи накрыл плотный матерчатый плащ. Длилось это ощущение недолго и почти сразу пропало.

— И только попробуй возразить, — с явным облегчением в голосе предупредил чародей, снова прижимая меня к себе.

Возражать я не стала. Обхватила его за талию, спрятала лицо на широкой груди.

— Вот это да! — с чувством произнес молодой незнакомец. — Пап, так это и есть наша новая мама?

Я удивленно моргнула, обернулась.

Мужчина дружелюбно улыбнулся и помахал мне рукой.

— Привет, — сказал он. — Я — Кир, старший сын этого страстного человека.

— Приятно познакомиться, — в ответ улыбнулась я.

— Не то слово, — подмигнул молодой маг. — А где же, мама, ваши жуткие враги? Отец сказал, что вы сейчас находитесь в плену у чокнутых чародеев. О! А вот и они.

Он кивнул в сторону. Я проследила за его взглядом и вздрогнула — буквально в пяти шагах от нас стоял Рамиль. Лицо кейа было почти такого же цвета, как и его волосы, а глаза горели лихорадочным огнем.

У меня создалось четкое впечатление, будто Кезри материализовался прямо из воздуха — не было ни отблесков портала, ни шороха листьев.

Лутор крепче прижал меня к себе.

— Добрый день, — вежливо сказал Рамиль. — Извините, что прерываю вашу радостную встречу.

— Ничего страшного, — процедил Лутор. — Ваше появление было ожидаемо. Надо полагать, вы — Рамиль Кезри? Тот самый, который работает на сомнительную организацию, и похищает беззащитных одиноких женщин?

— Совершенно верно, — усмехнулся тот. — А вы, надо полагать, Лутор Крег? Тот самый, который, наплевав на закон короля, оцепил боевыми магами поселок с мирными жителями?

Я удивленно посмотрела на своего чародея.

— Не такие уж они мирные, эти ваши жители, — фыркнул Лутор.

— Да и похищенная мною женщина не такая уж беззащитная. За что ты так спеленала Дика, Лира?

Мои руки непроизвольно сжались в кулаки.

— Это он убил Тарью, Рамиль. И теперь я могу это доказать.

На бледном лице Кезри появились красные пятна. Он резко повернулся к своему подчиненному, несколько секунд молча его разглядывал.

— Ничего не вижу, — в его голосе мне послышалось удивление. — Покажи!

Покажу. С огромным удовольствием.

Я мягко выскользнула из объятий Крега и, взяв своего мага за руку, приблизилась к обездвиженному кейа. Рамиль подошел с другой стороны. Взгляд Дика, когда мы втроем над ним склонились, сразу же стал напоминать взор запертого в клетке дикого зверя.

Одним движением я сорвала с его энергополотна маскировочные чары.

— Смотри.

Щеки главного стража снова побледнели. Он вглядывался в ткань парня, как в озерный омут, и будто никак не мог поверить своим глазам.

— Мальчик хотел убить и меня, — тихо усмехнулась я. — Сказал, что пряхи — это одно из тех зол, которые мешают ткачам жить в современном обществе. Похоже, в общине назревает революция, Рамиль.

— Жизнь в общине в любом случае не будет прежней, — глухо сказал Лутор. — Я об этом уже позаботился. Когда ты пропала, я решил, что тебя перенесли прямо в анклав и потому бросил клич о помощи своим коллегам, родственникам, и друзьям. Сейчас по периметру поселка стоят четыре отряда боевых магов. Мы бы вырвали тебя из этой секты зубами, Алира.

Даже так!..

Действительно, вряд ли этот инцидент останется незамеченным.

Я нежно чмокнула мага в щеку. Мой герой. Спасать меня кинулся, на все запреты наплевал. Ох и попадет же ему теперь от короля!..

Кстати.

— Лутор, а что с моим отцом? Он жив?

— Жив, — усмехнулся Крег. — Если бы мы с Дэном не успели оттащить от него Элану, был бы мертв. После того, как этот человек накинул на тебя телепортационный артефакт, твоя дочь кинулась на него, словно дикая кошка. Честное слово, Лира, я думал, что она разорвет его на части. А уж как она орала и ругалась!..

— Дэну, наверное, тоже досталось.

— Ну… Если говорить мягко, то да, досталось. Мне его даже жалко стало. Немного.

— Зря вы так. Он ведь и сам наверняка сто раз пожалел, что впустил Филиппа в мой дом.

— В этом можешь не сомневаться. Представляешь, повар-то наш рвался тебя спасать вместе со всеми. Я, говорит, тоже маг, от меня тоже будет польза. Кир его еле-еле убедил остаться в городе. Сидит теперь официальные письма на имя короля и председателя кабинета министров строчит, дает обоснование моим действиям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портниха [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портниха [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портниха [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Портниха [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x