Анастасия Брунс - Мелодия дождя [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Брунс - Мелодия дождя [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелодия дождя [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелодия дождя [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какие дороги могут быть открыты сироте, приехавшей в Арбис? Мне казалось, что для меня открыто все, но нет. Пришлось много работать на неблагодарных работах за гроши, чтобы снимать малюсенькую комнатку у одной бабушки, платить за обучение… причем выбирала я не то, что мне нравится, а то, на что у меня хватило бы денег. И после обучения все стало монотонным. Дом-работа, работа-дом. На этом все. Но когда любопытство берет вверх — не стоит забывать об осторожности, ведь в след за ним могут придти и проблемы! А эти проблемы пропитаны приключениями, трудностями, ненавистной магией и интригами.

Мелодия дождя [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелодия дождя [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эрильда, поднимайтесь в свою квартиру, я скоро к вам приду, — непривычно мягко и даже как-то слащаво, проговорил мужчина.

— Вы не знаете пароля, — на выдохе ответила я, неоднозначно намекая мужчине о том, что если бы не это — давно бы уже ушла.

— Эрильда, посмотри на меня и спроси у самой себя по пути в квартиру, смогу ли я справиться с обычной подъездной дверью? — если бы я не слышала этого мужчину до этого нашего разговора, то не услышала в данной фразе бы ни приказа, ни раздражения, ни угрозы.

Просто он говорил все это также слащаво, так же мягко, медленно растягивая слова. Не быстро, твердо, кратко, но вполне, даже более чем ясно.

И я, действительно подумав о том, что ему ничего не стоит открыть дверь, пошла домой.

Хотя нет, вру, только за дверь зашла, чуть потопала, туфли сняла… и слушала.

— Ой какой у Эридки-то мужик хороший появился! — восхитилась госпожа Адлин.

Ее подружки начали бурно ее поддерживать, а после послышался кашель лорда и они замолчали.

— Пожалуйста, почтенные и уважаемые дамы, не доставайте Эрильду с вопросами о том, что сейчас видели. И вообще, что видели ее со мной, — проговорил лорд, мягко, но не скрывая приказа.

— Ой, милочек, Эридку-то мы знаем, не будем ничего спрашивать! Все жеш и так понятно! — парировала госпожа Ироси.

— И все же пообещайте мне… согласно кодексу чести, — и теперь в его тоне слышны были лишь приказ и власть.

— Голубчик ж ты наш, сказали же, что не будем ничего спрашивать-с! — возмутилась госпожа Магнусон.

Мужчина молчал. И поэтому молчание распространилось на всех.

— А вы уже слышали, как Эридка наша поет, а как играет… Это же просто… — договорить почтенной госпоже Леро я не дала, выбежав из подъезда босой.

— Мне долго вас ждать!? — рыкнула я на лорда.

И тут до меня дошла одна вещица… он был без Облака, когда разговаривал с бабушками, но стоило мне появиться, как он снова нацепил это заклинание, и опять не только на свое лицо, а на все тело распространил!

— Эрильда, мне вас нужно проконтролировать, чтобы вы нормально, и, желательно, в обуви, добрались до своей квартирки под номером… — лорд на мгновенье задумался, а после продолжил, — 46 или же вы вспомните, что прикидываетесь взрослым человеком?

Возмущенно глотала воздух ртом, краснея. Вот только на сей раз краснела я не от стыда, а от злости! Да что он себе позволяет!?

Мужчина тяжело вздохнул, что-то произнес, взмахнул рукой, свечение, и я оказалась у двери 46, то есть моей, квартиры.

Рванула к подъездному окну я мгновенно! И чему поразилась, так это тому, что соседки по дому предавали клятву, соответственно кодексу чести! Он точно высший лорд, раз может принимать такие клятвы от неодаренных!

И я просто рванула в квартиру, дрожащими руками достала конверт, вложила пару монет, как плату за доставку, и быстро не написала, нет, рассказала про то, что сейчас увидела Альфредо!

Трясло неимоверно. Просто… для лордов кодекс чести — дело простое, обычное. Они ему подчиняются и все. И когда приносят клятвы — для них это не так побочно, чем для нас… обычных, неодаренных людей. Большинство клятв, точнее их нарушение, грозит смертью. Мгновенной. И лорду сейчас приносили клятву молчания, клятву, которая карается смертью в случае нарушения!

Сердце билось с утроенной силой, но стоило лорду постучать, а после войти в мой дом, оно остановилось. Я даже не дышала. Этот маг наводит на меня ужасный, просто УЖАСНЫЙ страх.

И вот он подходит ко мне, садиться на корточки, поднимает мою голову за подбородок… и я пытаюсь не заплакать.

Почему-то хотелось броситься к нему и умолять снять клятвы с бабушек, потому что вдруг, вдруг заговорятся и что-то скажут про него! Они же это неосознанно делают!

— Эрильда, почему вы постоянно дрожите? — спросили у меня в стандартной манере: твердо, кратко и по делу.

А я молчала. Не дышала. Не моргала. Не делала вообще никаких движений.

— Вы меня боитесь? — спросил снова маг.

Вопрос этот в голове моей прогремел громом и разреветься хорошенько так захотелось. Сложный он. Очень сложный. Чертовы горы, ненавижу их!

— А у меня нет оснований бояться вас? — осмелилась задать встречный вопрос я, в то же время отвечая на поставленный им вопрос: боюсь. Я его очень боюсь.

— Как вы можете бояться человека, которого даже не видите!? — рыкнул лорд и неимоверно быстро отлетел от меня к столу, на который, собственно, поставил мои вещи.

— Вот из-за таких ваших выпадов агрессии я вас и боюсь. Мы даже не знакомы, всего лишь видимся второй день, но вы уже успели испортить мне жизнь, — выдала в истерике я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелодия дождя [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелодия дождя [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Комогоров - Мелодия жизни. Роман
Дмитрий Комогоров
Изобел Чейс - Мелодия любви
Изобел Чейс
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Рул
Анастасия Торопова - Это просто дождь
Анастасия Торопова
Анастасия Брунс - Сбежавшая принцесса [СИ]
Анастасия Брунс
Анастасия Шалункова - Мне приснился шум дождя
Анастасия Шалункова
Анастасия Фёдорова - За завесой дождя
Анастасия Фёдорова
Валерий Столыпин - Мелодия дождя
Валерий Столыпин
Отзывы о книге «Мелодия дождя [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелодия дождя [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x