Ева Алатон - Целительница для Бурого волка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ева Алатон - Целительница для Бурого волка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Целительница для Бурого волка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Целительница для Бурого волка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать князю северного княжества Вэйтхэм, если кандидатки на роль его официальной фаворитки загадочным образом исчезают и находятся в странных местах на грани смерти, а на месте преступлений первой оказывается приглашенный целитель — Исалина Гризель. Поверить своим глазам? Или все же прислушаться к сердцу.
Что делать молодой целительнице, если судьба снова решила сыграть с ней в хуккон? Только выиграть! Ведь на кону стоит жизнь и счастье самой Исалины.

Целительница для Бурого волка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Целительница для Бурого волка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы весьма осведомлены, — Чуть прищурив взгляд, подозрительно поинтересовалась Томара Гризель.

— Госпожа Гризель, — снисходительно обратилась к тетушке Лин леди Кхаа. — Я статс-дама и мне положено знать все, что творится в этом замке и за его пределами. — С чувством превосходства закончила Амайа Кхаа.

Томара Гризель лишь недоверчиво приподняла бровь, показывая свое отношение к словам статс-дамы.

— А какие еще будут испытания? — спросила Лин чтобы чуточку разрядить атмосферу. — Хотелось бы быть готовой ко всему. — Пояснила Лин, видя немой вопрос в глазах леди Кхаа.

— Еще будут магические испытания для тех, кто пройдет первый тур, но что будет на этот раз, мне пока неизвестно. — Задумчиво произнесла леди Кхаа.

— Но если в состав избранных попадет не одаренная? — Уточнила Лин.

— Этого не случится моя дорогая, для его светлости важен магический дар.

Информация, которую преподнесла леди Кхаа, показывала северного князя не в лучшем свете. Теперь его портрет Лин виделся яснее ясного: противоречивый, циничный, местами деспотичный, раздражительный, резкий. Немногим кандидаткам удастся добраться до его сердца без серьезного ущерба для собственных нервнов.

Такие мужчины знают, чего стоят, придирчиво выбирают спутницу жизни, в конце концов, находят ту женщину, которую будут ценить, как себя самого, или остаются холостяками.

Все это Лин прочла между строк, по мимике лица и выражению глаз уже немолодой леди Кхаа, бывшей когда-то фавориткой покойного князя.

Чуть позже Лин, вместе с леди Кхаа и господином Вертэном лен Тирром встречали двух сестер из рода ван Лейс. Мерида и Нарида ван Лейс были двойняшки, дочери графа ван Лейс, владельца Чизарских островов в восточном княжестве. Господин Нериус ван Лейс занимался добычей черного жемчуга.

Утонченные дочери графа были чистокровными представителями расы юфеков, специализирующихся на искусстве защитной магии, благодаря которой прошедшая война почти не навредила их городам и жителям.

Обе девушки были смуглокожи и белоглазы с зрачками, как у ящеров. Волосы белые, собраны в тугие высокие хвосты и перевиты прекрасными нитями из черного жемчуга. Волосы старшей ван Лейс, Мериды, были тремя черными прядями, что говорило о том, что девушка не готова к браку.

— Тогда зачем она здесь? — Думала Лин, продолжая упорно следить за старшей ван Лейс.

Наряд девушек состоял из просторных шелковых штанов, собранных внизу на шнуровку, поверх которых надевалось платье с длинными узкими рукавами, чуть ниже колен с разрезами до бедер.

Девушки прибыли в зачарованной от холода карете, что было весьма дорого по меркам Лин. Целых пятьсот кам, на эти деньги можно было купить отличную карету с выездом.

— Доброе утро леди и добро пожаловать в Вейхтем! — низким поклоном поприветствовал Вертэн лен Тирр представительниц рода ван Лейс.

— Благодарим господин первый советник! — Склонила голову Мерида.

— Прошу за мной, не стоит долго стоять на морозе. Сейчас леди Кхаа проводит вас в ваши покои, а вечером уже начнется первая часть отбора. Надеюсь вам удастся отдохнуть перед приемом. — С хитринкой в глазах спросил старший лен Тирр.

— Да господин советник, времени нам хватит с лихвой! На это раз отвечала младшая, Нарида.

Старшая лишь закатила глаза и отвернулась рассматривая убранство зала. Ей явно не нравилось здесь находиться, об этом свидетельствовал холодный блуждающий взгляд, и натянутая, как тетива лука, спина.

Восточное княжество, Чизарские острова. За несколько дней до отбора.

— Мерида, ты еще живешь в этом доме, так будь добра, делай то, Что я тебе велю! — Тоном человека, привыкшего к беспрекословному повиновению, сообщил невысокий, смуглокожий мужчина, весьма внушительной комплекции.

— Отец, а как же Академия Сумеречных островов? Ведь ты же сам настоял отправить туда документы? — Все еще не веря в предательство родного человека воскликнула разъяренная Мерида.

— Либо ты, либо твоя сестра должны занять княжеский трон. Это наш единственный шанс.

— Шанс на что? На новую войну? Отец, будь благоразумен, мир не выдержит очередной войны. — Устало произнесла Мерида, взывая к рассудительности отца!

— Собирай вещи! — Зло отчеканил Нериус ван Лейс.

Остальные претендентки прибывали одна за другой, целой вереницей карет. Лин было положено встречать всех, чтобы каждую знать в лицо. Но больше всего Лин удивило и испугало присутствие на этом отборе леди Елены рэн Валентайн, дочери самого знаменитого артефактора во всем королевстве. Она могла выдать тайну Лин, которую та бережно хранила. А ей бы этого очень не хотелось. Еще прибыли кандидатки из-за Тиграйского моря и с Острова Медуз, которых Лин так и не смогла запомнить после встречи с леди Валентайн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Целительница для Бурого волка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Целительница для Бурого волка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джек Лондон - Бурый Волк
Джек Лондон
Мстислава Черная - Целительница для князя
Мстислава Черная
libcat.ru: книга без обложки
Ярослав Гжендович
Надежда Волгина - Целительница
Надежда Волгина
Наталья Бульба - Целительница
Наталья Бульба
Светлана Воропаева - Целительница - на грани
Светлана Воропаева
Ева Алатон - Вдова
Ева Алатон
Ева Алатон - Волк и Ведьма
Ева Алатон
Отзывы о книге «Целительница для Бурого волка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Целительница для Бурого волка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x