Ева Алатон - Целительница для Бурого волка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ева Алатон - Целительница для Бурого волка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Целительница для Бурого волка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Целительница для Бурого волка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать князю северного княжества Вэйтхэм, если кандидатки на роль его официальной фаворитки загадочным образом исчезают и находятся в странных местах на грани смерти, а на месте преступлений первой оказывается приглашенный целитель — Исалина Гризель. Поверить своим глазам? Или все же прислушаться к сердцу.
Что делать молодой целительнице, если судьба снова решила сыграть с ней в хуккон? Только выиграть! Ведь на кону стоит жизнь и счастье самой Исалины.

Целительница для Бурого волка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Целительница для Бурого волка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не долго думая, Лин вышла и пошла к лестнице, где постоянно дежурили часовые. Ей нужно было узнать, как найти князя и попросить у него защиту на кладовую или простой замок с секретом. Чтобы никто кроме ее самой и тетушки не могли туда проникнуть.

Часовой попался ей не доходя до лестницы.

— Добрый вечер уважаемый! — обратилась к нему Лин, — а вы не подскажете как найти его светлость, есть некоторые недочеты в целительском крыле.

— Второй этаж, госпожа целительница, — учтиво поклонился ей стражник, — Вторая дверь на право.

— Благодарю уважаемый, — вежливо ответила Лин, — удивляясь такой почтительности по отношению к ней и ее тетушке.

Быстрым шагом Лин направилась к лестнице и лишь у края почувствовала легкий толчок в плечо, но и его было достаточно, чтобы она потеряла равновесие и слетела с лестницы прямо в руки Владиса лен Тирра.

Лин даже испугаться не успела, когда кто-то толкнул ее в спину, а что толкнул, она была уверенна. Трудно было не почувствовать магический воздушный толчок, когда по телу от магии пробегают неприятные колики.

— Госпожа целительница, вы всегда так эффектно спускаетесь с лестницы? — саркастично усмехнулся Владис лен Тирр.

— Нет, господин лен Тирр, не всегда, лишь в исключительных случаях, — с грацией кошки высвободившись из объятий князя сухо ответила Лин.

Владис нахмурился, не сразу сообразив, как это она так умудрилась выскользнуть. Видимо сказывается многолетний опыт общения с мужчинами. Князь зло скрипнул зубами представив эту хрупкую девушку с синими омутами глаз в объятиях других мужчин.

— Господин лен Тирр, — деловым тоном начала Лин перебивая мысли князя, — кладовая в целительском крыле требует более действенной защиты, чем обычная дверь без замка. Любой сможет войти и взять все, что его душе угодно!

— Что? — непонимающе уставился на Лин Владис лен Тирр. — Там же висел замок гномьей работы!

— Не знаю. Я никакого замка не видела. Если хотите, можете проверить сами. — И Лин более не видя смысла вести этот разговор стала подниматься в верх, в целительское крыло.

— Демоны! — Выругался лен Тирр. — Я же лично повесил его на дверь кладовой! — и он поспешил вслед за целительницей.

И войдя в комнаты, определенные под целительское крыло, Владис замер, весь целительский кабинет и кладовая были перевернуты верх дном, было такое ощущение, что там прошел ургл. Всем живым существам переломали хребты, оторвали головы, лапы и крылья. Цветы и травы просто сожгли. Все зелья были разлиты или разбиты, бинты и ткани разорваны и разбросаны по всем комнатам.

— Пресветлая богиня! — Охнула рядом Лин, видя весь этот разгром. — Господин лен Тирр, — тронула плечо князя Лин через минуту. И когда он обернулся, указала на надпись, написанную на стене позади них, судя по всему магией огня.

Выжженные буквы на стене еще пылали раскаленными углями.

— Вот же демоны из преисподней! — Зло выругался лен Тирр.

— Что это? Господин лен Тирр? — взяв себя в руки спросила Лин указывая на надпись.

— Предупреждение! - буркнул князь. — Вам лучше уйти отсюда, госпожа Гризель, сейчас сюда прибудут лучшие сыскари и нюхачи из клана, и вы будете лишь мешать. Князь дунул в свисток, который не издал ни звука.

Видимо один из тех дорогих артефактов, которыми пользуются лишь жители севера, и о которых мечтает король Иваргис. Другим они почему-то не слышны.

— Предупреждение чего? — никак не могла угомонится Лин, разозленная внезапным вторжением в свои владения, коими уже считала целительскую.

— Госпожа целительница! — Рявкнул на Лин лен Тирр. — Знайте свое место! И сверкнув серебристо-серыми глазами, развернулся и вышел, оставив ошеломленную такими переменами Лин.

— Тетушка! — Ворвалась Лин в комнату Томары Гризель. — Тетя, где ты?!

— В чем дело Лин? — Устало произнесла Томара Гризель выбираясь из под теплого одеяла. — Я уже собиралась спать, а ты, я смотрю, даже не привела себя в порядок после тяжелой дороги. — Придирчиво осмотрев племянницу, стоявшую перед ней все еще в дорожном платье, с осуждением проговорила госпожа Гризель.

— Тетя, нам нужно срочно уезжать обратно! — На одном дыхании выпалила Лин.

— Ох Лин, ну что еще у тебя стряслось? — Устало потерев переносицу спросила Томара.

— Тетушка, здесь творится что-то странное. — Взволнованно расхаживая по комнате начала свой рассказ Лин. — Четверть часа назад лабораторию и кладовую в целительской разгромили и послание князю магическое на стене оставили. Я же говорила тетя, не нужно нам было сюда ехать! — Воскликнула Лин и рухнула на диван, благоразумно умолчав о том, что ее пытались убить или даже подставить. Эта мысль Лин пришла по дороге в покои и ни как не хотела исчезать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Целительница для Бурого волка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Целительница для Бурого волка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джек Лондон - Бурый Волк
Джек Лондон
Мстислава Черная - Целительница для князя
Мстислава Черная
libcat.ru: книга без обложки
Ярослав Гжендович
Надежда Волгина - Целительница
Надежда Волгина
Наталья Бульба - Целительница
Наталья Бульба
Светлана Воропаева - Целительница - на грани
Светлана Воропаева
Ева Алатон - Вдова
Ева Алатон
Ева Алатон - Волк и Ведьма
Ева Алатон
Отзывы о книге «Целительница для Бурого волка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Целительница для Бурого волка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x