Р. Мур - Ведьма, живущая по соседству

Здесь есть возможность читать онлайн «Р. Мур - Ведьма, живущая по соседству» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведьма, живущая по соседству: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьма, живущая по соседству»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проклятая ведьма обречена на одиночество.
Хенни Уилсон — ходячее бедствие, которое избегает вся округа. Дабы не подвергать жизнь окружающих опасности, проклятая ведьма сторонится людей. А её единственным другом становится пойманный в ловушку дух дворянина восемнадцатого века. Однако новый сосед Нейтан считает проклятие выдумкой и готов во что бы то ни стало доказать Хенни свою правоту..

Ведьма, живущая по соседству — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьма, живущая по соседству», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь открылась, и в газетный киоск, учиняя погром, ворвался большой чёрный лабрадор. Пёс едва не сбил миссис Блисдейл, бегая по магазинчику.

— Эй! — взвизгнула Мерил, наблюдая, как существо остановилось, чтобы обнюхать стопку листовок, перевязанных бечёвкой. — Морис, сделай что-нибудь с этой шавкой!

— Ох, Руперт, пожалуйста, не шали, — раздался с порога уставший голос. В киоск вошёл высокий с обветренным лицом и характерным душком фермер. Лабрадор снова ринулся к хозяину и радостно запрыгал, но мужчина прошёл мимо питомца к прилавку.

— Доброе утро, Грэм, — поприветствовал посетителя Морис с фальшивой улыбкой. – Только не говори, что так и не получил свои бумаги. Я помню, как положил их в сумку паренька перед уходом.

— О нет, они у меня. Я просто увидел бегущую по улице Одри и подумал, что-то случилось.

Миссис Блисдейл покраснела. Ни для кого из жителей деревушки не секрет, что она неравнодушна к красноречивому фермеру.

— О, это так мило с вашей стороны, Грэм. Со мной всё хорошо, спасибо, — заверила она. — Я просто спешила поделиться известием, что кто-то купил дом.

— Неужели? — охнул Грэм. — Как необычно. И кто?

— Городской парень, — вмешался Морис. — Это всё, что нам известно.

— А он знает о?.. — голос Грэма затих.

— Не думаю, — подала голос Мерил. — Но, судя по всему, он завтра приедет посмотреть дом. Представляете, он купил его без предварительного просмотра?

— Боже. Ну, в любом случае, удачи ему, — сказал Грэм. — Руперт, прекрати! — Он резко хлопнул себя по ноге. Пёс убрал лапы с прилавка и юркнул к хозяину. — Мне нужно вывести его на улицу, — он взял питомца за поводок. — Рад, что все в добром здравии. Хорошего дня.

Фермер не успел даже закрыть дверь, как в магазинчик хлынула толпа народу поинтересоваться, всё ли нормально с миссис Блисдейл. Довольно скоро по всей деревне разлетелась весть о покупке дома по соседству с ведьмой. В тот вечер в пабе это стало темой бурного обсуждения.

***

Хенни Уилсон стояла перед кухонным столом, слушая, как дождь барабанил по стеклу, и смотрела на своё отражение.

— Знаешь, кто-нибудь может стоять снаружи и смотреть, а я об этом даже не узнаю, — сказала она с тяжёлым вздохом.

— Те оборванцы, которые называют тебя профессор Макгонагалл? — раздался звонкий голосок. — Выключи свет и посмотри.

Хенни улыбнулась:

— Нет, всё хорошо. Я просто... болтаю. — Она вернулась к столу и села.

Репка лежала, повёрнутая к ней лицом.

— Что случилось? — спросила она. — О, я знаю. Тебе одиноко.

— Нет. Вовсе нет.

— Да, именно так. Ты всегда становишься такой, почувствовав одиночество. И в последнее время с тобой это происходит всё чаще.

Хенни сложила руки на груди и откинулась назад.

— И с чего бы мне страдать от одиночества, если мне есть с кем поговорить?

— О, мадам, ты утверждаешь, будто с большей радостью проводишь время с говорящим корнеплодом, чем с реальным человеком.

Хенни посмотрела поверх вырезанных глаз Типа на горящую внутри свечу. Пламя, вернувшее его к жизни, колыхалось от сквозняка.

— Я только причиняю им боль, — наконец, ответила она.

— Сейчас слишком рано для слёз. По крайней мере, откупорь бутылку вина.

— Ты не можешь пить, — растерялась Хенни.

— Знаю, — ответил Тип. — Но навеселе ты такая забавная.

Хенни устало улыбнулась и зевнула.

— Думаю, стоит лечь пораньше, — решила она и поднялась со стула.

— Осторожно... полка, — крикнул Тип, опоздав на долю секунды. Хенни опять ушиблась. — Ты в порядке?

— Да, — ответила, поморщившись. За эту неделю она уже седьмой раз ударялась головой. Удивительно, что пока удалось избежать черепно-мозговой травмы. — Хочешь, чтобы я задула свечу сейчас или позже? — спросила она, потирая ушиб.

— Хм... думаю, позже. Я пока не устал.

Хенни, поджав губы, посмотрела на своего необычного друга.

— Другими словами, мне придётся всю ночь слушать твою болтовню? — поддразнила она.

— Никогда меня так не оскорбляли при жизни... или после смерти, — выдохнул Тип.

Хенни рассмеялась.

— Неправда.

Щель, служившая ему ртом, изогнулась в кривой ухмылке.

— Ну вот, я знал, что смогу тебя развеселить.

— Что бы я без тебя делала? — она окинула взглядом комнату. — Ну и куда подевался кот?

— О, без сомнения, он весело погуляет по деревушке ночью, — заявил Тип искушающим тоном. Везунчик.

— Что ж, он сможет зайти. Давай. Пора баиньки.

К тому времени, как Хенни отнесла Типа на прикроватный столик и, переодевшись в пижаму, почистила зубы, с ней случилось две малюсенькие катастрофы. В первом инциденте пострадал палец ноги в неравной схватке с ножкой кровати. Второй: капля зубной пасты попала в глаз, пока она чистила зубы. В итоге, Хенни легла в кровать ещё более сердитая. Она щёлкнула выключатель. Со свечой Типа, слабо освещающей спальню, она забралась под одеяло. Единственная безопасная гавань, где с ней не случалось неприятностей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьма, живущая по соседству»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьма, живущая по соседству» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ведьма, живущая по соседству»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьма, живущая по соседству» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x