Р. Мур - Ведьма, живущая по соседству

Здесь есть возможность читать онлайн «Р. Мур - Ведьма, живущая по соседству» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведьма, живущая по соседству: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьма, живущая по соседству»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проклятая ведьма обречена на одиночество.
Хенни Уилсон — ходячее бедствие, которое избегает вся округа. Дабы не подвергать жизнь окружающих опасности, проклятая ведьма сторонится людей. А её единственным другом становится пойманный в ловушку дух дворянина восемнадцатого века. Однако новый сосед Нейтан считает проклятие выдумкой и готов во что бы то ни стало доказать Хенни свою правоту..

Ведьма, живущая по соседству — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьма, живущая по соседству», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не тот, который приходил сегодня к ней за какой-то мазью?

— Нет. Это был хозяин таверны. А знаешь, это даже смешно. Народ толпой повалил к ней за помощью. Как когда-то к её матери.

— А она не против?

— Вовсе нет, — ответил Нейтан. — Хенни с радостью помогает людям. Теперь к ней относятся совсем не так, как раньше. Больше скажу: с того самого вечера я заметил, что неприятности случаются с ней всё реже.

— Это хорошо. — Алекс взглянул на часы на каминной полке. — А кем она на вечеринку пойдёт? Так ведь и не сказала.

— Похоже, она наденет свой ведьмовской наряд. Кстати, она тебе говорила, что предложит людям покататься на метле? Можешь тоже попробовать, если хочешь.

— Конечно, хочу! — с энтузиазмом воскликнул Алекс.

— Ну, я готова, — раздался голос от двери в гостиную.

На пороге стояла Хенни в чёрных колдовских одеждах. Остроконечную шляпу она игриво сдвинула чуть-чуть набок. Зайдя в комнату, ведьма присела на подлокотник рядом с Нейтаном.

— Прекрасно выглядишь, — сказал он и обнял её за талию.

Слегка порозовев, Хенни улыбнулась.

— А где Тип? – поинтересовался Алекс. — Разве он с нами не пойдёт? Хотя бы за компанию?

— Ах, да, — тут же сникла Хенни, — насчёт Типа…

Но не успела она договорить, как в гостиной появился кое-кто ещё. И Алекс, и Нейтан с разинутыми ртами уставились на маленькое пушистое нечто.

— В общем, я собиралась быстренько наколдовать кое-что для миссис Дженкинс… Она хотела что-то совершенно новое вместо старого и потрепанного. Заклинание вроде как отскочило и… — Ведьма смущённо замолчала.

На неё гневно уставился говорящий пятнадцатисантиметровый плюшевый мишка и, сложив на пушистой груди маленькие лапы, фыркнул очень знакомым голосом:

— Даже не начинай!

ВНИМАНИЕ

Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий.
Любое коммерческое использование данного перевода запрещено.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Литтл Чейнджлинг (англ. Little Changeling - «Маленький Подкидыш»).

2

Существует поверье, что такое растение приносит удачу нашедшему, в особенности, если оно найдено случайно.

3

Известная цитата из пьесы «Макбет», которая вошла в обиход в искажённом смысле от реально заложенного У. Шекспиром.

Неверная цитата: «Веди, Макдуф».

Фактическая цитата: «Держись, Макдуф! Будь проклят тот, кто первым закричит: "Остановись! Довольно!"».

Неверное цитирование предполагает, что Макбет хочет, чтобы Макдуф ринулся в бой. Реальная цитата более решительная и показывает желание Макбет заставить Макдуфа немедля начать сражаться. (прим. переводчика)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьма, живущая по соседству»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьма, живущая по соседству» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ведьма, живущая по соседству»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьма, живущая по соседству» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x