Хлоя Нейл - Кровавые игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Хлоя Нейл - Кровавые игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровавые игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавые игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хотя Мерит и не выбирала стать ли ей вампиром и Стражем Дома Кадоган, она поклялась сражаться за свой Дом и его Мастера, и ей удалось наладить прочные союзы с могущественными сверхъестественными обитателями Чикаго. Но даже если Мерит и пережила невероятные приключения, это может стать ее самым смертоносным…
В Чикаго орудует убийца, нападая на людей и оставляя своих жертв с магическими сувенирами. ЧДП не может выследить нападающего, и, когда количество жертв все возрастает, у города заканчиваются варианты. Вампиры и люди не очень хорошо ладят между собой, но убийца заставляет их заключить странный союз. Но сможет ли Мерит найти убийцу до того, как сама станет мишенью?

Кровавые игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавые игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В комнате усилилась магия, колкая от гнева. Этан повернулся, его глаза были холодными как изумрудный лед. Он становился вспыльчивым, когда имел дело со страхами, которыми не мог управлять, с которыми не мог справиться силой, интеллектом или политической смекалкой.

— Ты думаешь, что я не озабочен ее благополучием?

Люк устремил свой пристальный взгляд на Этана.

— Я знаю, что ты озабочен ее благополучием. И надеюсь, что она может постоять за себя в силу вышеупомянутого проявления опасной отваги. Мы не были уверены, решится ли ГС на что-нибудь. Похоже, они решились. Мы должны быть более осторожными. Ты должен быть более осторожным.

— Я все еще в комнате, — указала я. — Давайте не будем обсуждать меня в третьем лице. — Но они были слишком поглощены своим собственным противостоянием, чтобы заметить.

— Мерит, как правило, со мной, когда я покидаю Дом, — произнес Этан.

— А обычно тебе не на что и жаловаться, — голос Люка, по большей части полный юмора, был напряженным из-за беспокойства.

— Я Мастер этого Дома.

— Я не думаю, что кто-то забыл о вашем положении, Сеньор.

— Эй, — произнесла я, вставая между ними, вытянув руки на тот случай, если кто-нибудь из них попытается выкинуть что-нибудь глупое. — У нас хватает врагов за пределами Дома. Да, эта ситуация отстой. Но давайте не будем делать ее еще хуже благодаря внутренним разборкам.

— Да, — сказал Этан. — Давайте не будем.

Люк зашагал к двери.

— Я собираюсь принять душ.

— Так и сделай, — произнес Этан, давай разрешение, но Люк уже был в коридоре.

— Он чувствует себя виноватым, — произнес Малик.

— Это идиотизм.

Малик приподнял брови.

— Возможно. Но его обязанность оберегать твою жизнь. А ты не особо способствуешь этому.

Этан просто посмотрел на него.

Малик одарил меня многозначительным взглядом, который я оценила больше, чем должны была.

— Поговори с ним, — сказал он, затем последовал за Люком и закрыл за собой дверь.

Я оглянулась на Этана, ожидая, что он будет глазами метать кинжалы в дверь, которую Малик закрыл с удивительной силой и раздражением.

Его глаза были пылающими осколками изумруда… но направлены они были на меня.

— Что я то сделала?

Он одарил меня острым взглядом, подошел к бару и налил янтарную жидкость из хрустального графина в короткий стакан. Он потягивал его молча, его глаза все еще были приклеены к моим, и по-прежнему свирепые.

Не часто Этану требовалось время, чтобы успокоиться. Тот факт, что он нуждался в нем сейчас, почти заставил меня сесть. Он любил меня, в этом я не сомневалась. Но никому не нравилось сталкиваться с разозленным вампиром.

И когда он заговорил, его слова были холодными и краткими.

— Ты встала передо мной. Поправочка: Ты встала перед гоночной машиной.

Я задумалась, подбирая свой ответ с осторожностью.

— Это моя работа — защищать этот Дом, даже если это подразумевает поставить себя между тобой и опасностью. Я же Страж.

— Мне хорошо известна, Мерит, твоя должность в этом Доме. Я не позволю тебе принимать удары, предназначенные мне.

— Ты принял удар, который предназначался мне, — напомнила я, и я убивалась несколько месяцев, когда он погиб. — Я не собираюсь стоять в стороне и позволять кому-то стрелять в тебя.

Он гортанно выругался, как я предположила по-шведски.

— Если ты собираешься ругаться на меня, делай это, пожалуйста, на английском. Я бы хотела понимать оскорбления, чтобы имела возможность сформулировать подходяще содержательный ответ.

Он посмотрел на меня, выгнув бровь, но уголок его рта дернулся. Это было хорошо, что он оценил сарказм, поскольку обычно именно он был моей первой реакцией.

— Я Мастер этого Дома, — сказал Этан. — Моя работа — защищать моих вампиров.

— Со всем уважением, Этан, прекрати напоминать нам о своих обязанностях. Мы знаем, что ты Мастер. Мы в этом не сомневаемся. Мы делаем именно то, что, как предполагается, должны — защищаем тебя.

— Ты мой мир, — произнес он, опустив стакан. — Я должен тебя защищать.

— И я бы сказала то же самое о тебе.

Его глаза снова стали страстными, и он уставился на меня с другого конца комнаты, магия источалась от него горячими волнами.

— Ты прекратишь быть такой чертовски упрямой?

Я не сводила с него глаз, выравнивая тон.

— Нет. А ты?

— Я хочу, чтобы ты была в безопасности.

— И я хочу, чтобы ты был в безопасности. Я и пыталась обезопасить тебя, — напомнила я. — И до сих пор никакой благодарности за это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавые игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавые игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хлоя Нейл - Темный долг
Хлоя Нейл
Хлоя Нейл - Магия огня
Хлоя Нейл
Хлоя Нейл - Правила дома
Хлоя Нейл
Хлоя Нейл - Hard Bitten
Хлоя Нейл
Хлоя Нейл - Hexbound
Хлоя Нейл
Хлоя Нейл - Дикий голод
Хлоя Нейл
Хлоя Нейл - Видение
Хлоя Нейл
Отзывы о книге «Кровавые игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавые игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x